看見情感顏色的年輕女孩 A young girl who can see the colors of emotions

閱讀時間約 6 分鐘
Jane wandered into the heart of the Enchanted Forest, drawn by a mysterious, melancholic blue that tugged at her senses.

Jane wandered into the heart of the Enchanted Forest, drawn by a mysterious, melancholic blue that tugged at her senses.

2024.05.05

在柳絮村的靜謐之處,魔法的細語與風共舞,住著一位名叫珍的年輕女孩。她的眼睛清澈如夏日藍天,閃爍著無法被馴服的好奇心。珍擁有一種特殊的才能:她能看見情感的顏色,這是別人看不見的光譜。快樂將空氣染成鮮豔的黃色,悲傷則是深藍,愛則輻射出璀璨的紅色。

一個夏日傍晚,當太陽低沉,天空被染成金橙色調時,珍被一種神秘的、憂鬱的藍色吸引,踏入了魔法森林的心臟地帶。在森林深處,她發現了一個隱秘的林間空地,那裡的空氣中濃厚地充滿了藍色。在中央,一位孤獨的小仙子坐著,她的小翅膀下垂,周圍環繞著悲傷的雲霧。

珍被這一幕感動,輕輕地走近。"你為何如此悲傷?"她問,聲音悅耳撫慰。

小仙子抬頭驚訝地看著她,聲音如小鈴鐺般響起:"從未有人能看見我的藍色。"

"我可以看到所有情感的顏色,"珍解釋道,坐在小仙子旁邊。"告訴我你的煩惱,也許我能幫忙。"

小仙子的眼中閃爍著未落的淚水。"我失去了飛翔的能力。沒有它,我就不能執行幫助森林盛放的職責,"她哀嘆道。

珍沉思了片刻,然後微笑著說:"如果我用我的顏色為你畫一對翅膀怎麼樣?我的快樂可以成為你的力量。"

他們通宵達旦地合作,珍用花瓣和樹葉作為畫布,為小仙子畫上了充滿活力、帶有黃色調的翅膀。當黎明的第一道光芒觸及林間空地時,小仙子試著展翅高飛。令她高興的是,她發現自己能夠借助微風飛翔,她的魔法通過分享快樂的力量得到了恢復。

從那天起,小仙子和珍成了形影不離的朋友,他們的友誼被最明亮的信任和歡笑的色彩所染,證明了即使是最小的善行也能改變世界。

In the serene village of Willow's End, where whispers of magic danced with the wind, lived a young girl named Jane. Her eyes, as clear as the summer sky, sparkled with a curiosity that could not be tamed. Jane had a peculiar talent: she could see the colors of emotions, a spectrum invisible to others. Happiness painted the air in vibrant yellows, sadness in deep blues, and love in radiant reds.

One midsummer evening, as the sun dipped low, painting the sky in hues of gold and orange, Jane wandered into the heart of the Enchanted Forest, drawn by a mysterious, melancholic blue that tugged at her senses. Deep in the woods, she found a secluded glen where the air was thick with blue. At the center, a lonely fae sat, her tiny wings drooping, surrounded by a cloud of sorrow.

Moved by the sight, Jane approached gently. "Why so sad?" she asked, her voice a soothing melody.

The fae looked up, surprised. "No human has ever seen my blue before," she whispered, her voice like the chime of tiny bells.

"I can see all the colors of feelings," Jane explained, sitting beside the fae. "Tell me your troubles, maybe I can help."

The fae’s eyes shimmered with unshed tears. "I’ve lost my ability to fly. Without it, I cannot perform my duties to help the forest bloom," she lamented.

Jane thought for a moment, then smiled. "What if I painted you a pair of wings with my colors? My happiness can be your strength," she offered.

Working together through the night, Jane painted vibrant, yellow-tinted wings on the fae, using petals and leaves as her canvas. As the first light of dawn touched the glen, the fae tried her new wings. To her delight, she found herself lifted on the breeze, her magic restored by the power of shared joy.

From that day on, the fae and Jane became inseparable friends, a bond colored in the brightest shades of trust and laughter, proving that even the smallest acts of kindness can change the world.

My Name is Jane.

2會員
140內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!