搭配上非常現代的歌詞,談論著關於三角戀情中的單相思與不得愛的心情,並不斷的期待著對方有一天也能愛上自己,不然能聽聽自己的表白也好,並存了老派的浪漫與現代的愛情模樣。關於愛情 單相思 女孩 或者 單戀 或者 偶像情節崇拜;給 期盼聽完 用愉快的步伐離去著壓抑 心情。
Oh, the burning pain Listening to you harp on ’bout some new soulmate. Lovе is driving me a bit insane. “Lovе is driving me a bit insane.”youtu.be/lSD_L…
<From The Start> 歌詞
by Genius 翻譯by 奇耳
[Verse 1]
Don’t you notice how
你沒有注意到嗎?
I get quiet when there’s no one else around?
獨處的時候,我總是安安靜靜
Me and you and awkward silence
兩人的尷尬充滿房間
Don’t you dare look at me that way
請別用那種眼神看我
I don’t need reminders of how you don’t feel the same
我知道只有我一個人在彆扭
[Verse 2] Oh, the burning pain
噢,又聽你提起哪個真命天女了
Listening to you harp on ’bout some new soulmate
「她好完美、她好⋯⋯」
“She’s so perfect,” blah, blah, blah
我的心痛彷彿灼燒(*註)
Oh, how I wish you’ll wake up one day
哎,多麼希望你哪天突然想通
Run to me, confess your love, at least just let me say
向我示愛、雙向奔赴,或至少讓我表白說(*註)
[Chorus]
That when I talk to you
每次和你開口說話時
Oh, Cupid walks right through
就像丘比特拉弓瞄準
And shoots an arrow through my heart
又往我的心頭射了幾箭
And I sound like a loon
我知道這聽起來很蠢
But don’t you feel it, too?
但難道你對我沒有半點感覺嗎?
Confess I loved you from the start
我只想告訴你,我暗戀你好久了啊!
(*註) [Scat Break] (*註,Scat)
[Verse 3] What’s a girl to do?
身處這種情況,女生都怎麼辦呢?
Lying on my bed staring into the bluе
陷在床上,仰望陰鬱的天空(*註)
Unrequited, terrifying
這種絕望的單戀
Lovе is driving me a bit insane
簡直要把我逼瘋了
Have to get this off my chest, I’m telling you today
要一解我的胸悶,只能今天馬上對你說
[Chorus]
That when I talk to you
每次和你開口說話時
Oh, Cupid walks right through
就像丘比特拉弓瞄準
And shoots an arrow through my heart
又往我的心頭射了幾箭
And I sound like a loon
我知道這聽起來很蠢
But don’t you feel it, too?
但難道你對我沒有半點感覺嗎?
Confess I loved you from the start
我可是打從一開始就愛上你了
摘錄跟心得:
給當下每一次都要輪迴一次又一次次的戀愛腦、男孩或女孩都可以。
提醒自己戀愛啊!⋯愛神邱比偏移了的你該怎樣面對比較好?
有天希望翻到這邊的時候,別只是周圍的人念你、意見很多、或者一起罵他或 她真的很差勁。
也許該聽聽愛神邱比特的聲音;問他愛神你為什麽每次都要偏移了一點、好愛他(她)好暈,暈船仔(暈船)、那也要先告訴愛神!
然後再回到問自己、去想一想、想好你們的關係、至少還有音樂陪你。
跟你一起唱啊!該死活的一切 !我好暈!
而不是在那「証明」 証明她(他)的行動有沒有多「尊重」。
或者跟 周圍的人 「爭吵」「爭論」他(她)
到底如何的「不差勁」。














