Looking into your eyes(對望)

更新 發佈閱讀 4 分鐘

對望

有雲的意象
排山倒海地湧來,
在你的眼底;
你成為最細緻的天空,
眼睛是雲海的碼頭。
那裡,有我在垂釣

是什麼樣的魚
活在你那樣神秘的雲海?
我等待著
如月亮和星星一般的魚,
浮現。

選自顏艾琳《點萬物之名》


我在國立台灣大學的《創意翻譯工作坊:臺灣當代詩歌之英譯》課程中開始翻譯詩的旅程。我的老師喬直(George O’Connell )和史春波(Diana Shi)同時也有自己的journal Pangoline House,若有興趣看老師們或是工作坊中的其他作品,歡迎參觀。

這篇作品因為後續沒有在課堂選入討論,在徵得老師同意之後,我自行編輯潤稿,並發佈到個人部落格上。


Looking into your eyes

There comes imagism of clouds
like waves, sweeping across
In your eyes, you transform
into the finest sky. Becoming
the port of cloud sea
There I sit, fishing

Of what kind the fish must be
to live in your mysterious cloud sea?
I wait, for the emerging
of those starry, starry fish.

Translated from Yen Ailin (顏艾琳)’s Name the Names of All beings (點萬物之名)


I worked on the translation last year when I was working with creative writing poetry translation workshop in NTU; the workshop was led by Pangolin House editors George O’Connell and Diana Shi. We worked on translation of Taiwan poets, and would make an anthology afterwards.

This piece was not further discussed and rendered by the workshop at the time, so I refined and published it here under my own name.

For works that are collectively discussed, rendered and published, you’re welcome to have a look at the journal Pangolin House. More works will be published soon, so stay tuned!

留言
avatar-img
喝杯果汁,吹個風
5會員
38內容數
在一個風大的午後喝著果汁,毫無道理的創了這個帳號。
2021/02/01
張繼林《將蘭陽平原改名》中詩英譯
Thumbnail
2021/02/01
張繼林《將蘭陽平原改名》中詩英譯
Thumbnail
2020/11/19
商禽《應》中詩英譯
Thumbnail
2020/11/19
商禽《應》中詩英譯
Thumbnail
2020/10/30
周夢蝶《月河》中詩英譯
Thumbnail
2020/10/30
周夢蝶《月河》中詩英譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
看畫作詩,詩作<眼眸之中> 入選<畫江南>外八首【同圖詩精選046期】 謝謝老師給予我努力的機會,我會繼續努力的 還有謝謝同期刊出詩友,你們的作品,美好我的心靈深處。 —————————————————— . <眼眸之中>/方晴君    畫/黃蕊 . 乘著船穿過小橋 我順著水流緩緩前行 探討
Thumbnail
看畫作詩,詩作<眼眸之中> 入選<畫江南>外八首【同圖詩精選046期】 謝謝老師給予我努力的機會,我會繼續努力的 還有謝謝同期刊出詩友,你們的作品,美好我的心靈深處。 —————————————————— . <眼眸之中>/方晴君    畫/黃蕊 . 乘著船穿過小橋 我順著水流緩緩前行 探討
Thumbnail
滿滿的,滿滿的,如那之後作以小結的圓融,從思想到感官的共振時光,一期一會的平衡、滋潤、愉悅!⠀
Thumbnail
滿滿的,滿滿的,如那之後作以小結的圓融,從思想到感官的共振時光,一期一會的平衡、滋潤、愉悅!⠀
Thumbnail
竟然漏了,這一篇〈戀念〉 入選~ 全球詩人聯展第053期精選作品集 〈戀念〉/ 方晴君 盛滿一樹的想念 在月光裡寫下滿溢詩句 是蔓延的戀戀情深 走進一望無際的夜海 去打撈被宇宙遺落的星星 赴思緒的邀約 微醺輕風與蟲鳴聲 合奏譜寫著給你的樂章 於是在漫長的黑夜裡 完成一場場夢境。關於你
Thumbnail
竟然漏了,這一篇〈戀念〉 入選~ 全球詩人聯展第053期精選作品集 〈戀念〉/ 方晴君 盛滿一樹的想念 在月光裡寫下滿溢詩句 是蔓延的戀戀情深 走進一望無際的夜海 去打撈被宇宙遺落的星星 赴思緒的邀約 微醺輕風與蟲鳴聲 合奏譜寫著給你的樂章 於是在漫長的黑夜裡 完成一場場夢境。關於你
Thumbnail
2018年高雄文學館邀請高雄在地創作者組成團隊,創造圖文專欄,希望帶給讀者由不同藝術領域構成,卻從同一種邊境、詩的啟蒙狀態出發的創作,促進讀者的感官聯覺,本篇為:星際旅行。
Thumbnail
2018年高雄文學館邀請高雄在地創作者組成團隊,創造圖文專欄,希望帶給讀者由不同藝術領域構成,卻從同一種邊境、詩的啟蒙狀態出發的創作,促進讀者的感官聯覺,本篇為:星際旅行。
Thumbnail
湖光水面如鏡 垂釣一池藍天白雲 聽蟲鳥輕聲高唱 共譜不知名的歌
Thumbnail
湖光水面如鏡 垂釣一池藍天白雲 聽蟲鳥輕聲高唱 共譜不知名的歌
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
眺望遠方 我們看見高山 看見大海 看見宇宙遼闊無邊 略過腳下 略過哀嚎的蓋亞 略過人們淒苦的暗啞 你聽見了嗎? 是誰在吶喊 是誰在呼喊 是誰在大喊 又喊著誰的名字 又喊著誰的尊稱 有用嗎? 看得見的聽不到 聽得到的看不見 他們手拉手在舞蹈 五光十色 搖頭擺身 吸著在血裡蒸發的煙
Thumbnail
眺望遠方 我們看見高山 看見大海 看見宇宙遼闊無邊 略過腳下 略過哀嚎的蓋亞 略過人們淒苦的暗啞 你聽見了嗎? 是誰在吶喊 是誰在呼喊 是誰在大喊 又喊著誰的名字 又喊著誰的尊稱 有用嗎? 看得見的聽不到 聽得到的看不見 他們手拉手在舞蹈 五光十色 搖頭擺身 吸著在血裡蒸發的煙
Thumbnail
2018年高雄文學館邀請高雄在地創作者組成團隊,創造圖文專欄,希望帶給讀者由不同藝術領域構成,卻從同一種邊境、詩的啟蒙狀態出發的創作,促進讀者的感官聯覺,本篇為:太空星球。
Thumbnail
2018年高雄文學館邀請高雄在地創作者組成團隊,創造圖文專欄,希望帶給讀者由不同藝術領域構成,卻從同一種邊境、詩的啟蒙狀態出發的創作,促進讀者的感官聯覺,本篇為:太空星球。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
《2022臺灣詩選》一共收錄了77首詩。來自77位跨世代、跨領域的當代詩人,包括:
Thumbnail
《2022臺灣詩選》一共收錄了77首詩。來自77位跨世代、跨領域的當代詩人,包括:
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News