歌曲出處:駆けろ / 天球、彗星は夜を跨いで
歌名:駆けろ
Music:みきとP
Drums:SHiN
Mixing & Mastering:NNZN(OFUTONE)
illustration:あすだ
movie:サイトウユウマ
歌曲試聽:駆けろ(點擊即可試聽)
本音も建前も
honnemotatemaemo
真心話與表面話
駆け引き上手な大人は 駄目だね.
kakehikijuutsunaotonawa damedane
都善於操弄的大人是不行的吧
そんな言葉 信用できない
sonnakotoba shinyoudekinai
那樣的人說的話,完全無法信任
便利で快適で
banridekaitekide
方便又自在的
進化し続けるテクノロジー
shinkashitsudukerutekunoroji-
持續進步的科技
伝えて 人肌のぬくもり
tsutaete hotohadanonukumori
傳達過去吧,有別於冰冷科技的體溫
ねえこのままずっと
neekonomamazutto
就這樣持續下去吧
降り止まない 雨の世界だ
furiyamanai amenosekaida
不斷傾下大雨的雨之世界
もう悲しくない 人は慣れる生き物だから
moukanashikenai hitowanareruikimonodakara
已經不再悲傷了,因為人類是會習慣的生物
そう白紙になった 青春の何ページ目だったけ
souhakushinanatta seishunnonanpe-jimedattake
所以當時純白無瑕的自己,是在青春的哪一頁呢?
今、君に会いたいと 涙こみあげる
ima、kiminiaitaito namidakomiageru
現在、因為想著見你,眼淚不自覺地湧上來
踏んだり蹴ったり
fundarikettari
禍不單行
注意散漫 人生の転機だ
chuisanman jinseinotenkida
注意力散漫是人生的轉折點吧
新しい時代を乗りこなしていくんだ
atarashiijidaiwonorikonashiteikunda
去駕馭即將到來的新時代吧
透明で 不鮮明で
toumeide fusenmeide
透明又不清楚的
叫び声あげるマイノリティ
sakebigoeagerumainoridi
發出怒吼的少數派
健気に 失敗しては学んでく
Kenageni shippaishitewanarandeku
堅強地從失敗中不斷地學習
もうこのままずっと
moukonomamazutto
就這樣持續下去吧
降り止まない 雨の世界だ
Furiyamanai amenosekaida
不斷傾下大雨的雨之世界
愛するしかない それしかない 器用じゃないから
aisurushikanai soreshikanai kiyoujanaikara
別無選擇只能去愛,只能這樣,因為我不會精打細算
そう白紙になった 青春の何ページ目だったっけ
souhakushinanatta seishunnonanpe-jimedattake
所以當時純白無瑕的自己,是在青春的哪一頁呢?
忘れ物 思い出せないまま 忘れそう
wasuremono omoidasenaimama wasuresou
一直無法想起忘記了甚麼,彷彿已經忘記般
このままじゃ…
konomamaja…
再這樣下去的話…
風の形 見えない
kazenokatachi mienai
無法看見風的形狀
見えないよ あなたが
mienaiyo atakaga
也無法看見你的模樣
あなただって同じ
anatadatteonaji
你是否也跟我一樣
じっとなんてしてられない
jittonanteshiterarenai
一直無法為彼此做些甚麼
動き出すよ この身かけて 零さないよ
ugokidasuyo konomikakete kobosanaiyo
想挺身而出,就算賭上這副身軀,也不會抱怨
泣いたってしょうがないさ
naitatteshoganaisa
若不小心流下淚水也是沒辦法的事吧
ねえこのままずっと
neekonomamazutto
就這樣持續下去吧
降り止まない 雨の世界だ
furiyamanai amenosekaida
不斷傾下大雨的雨之世界
もう悲しくない 人は慣れる生き物だから
moukanashikenai hitowanareruikimonodakara
已經不再悲傷了,因為人類是會習慣的生物
そう白紙になった 青春の何ページ目だったけ
souhakushinanatta seishunnonanpe-jimedattake
所以當時純白無瑕的自己,是在青春的哪一頁呢?
今、君に会いたいと涙 こらえて
ima、kimaniaitaitonamida koraete
現在、因為想見到你而忍住淚水
さよならだ さよならなんだって認めたくないけど
sayonarada sayonaranandattemitometakunaikedo
再會了,雖然不願認同再會了甚麼的
雨上がりの この世界が眩しいから
ameagarino konosekaigamabushiikara
但是雨後的這個世界太過耀眼奪目
もう帰らない 振り返らない 思い出と共に
moukaeranai furikaeranai omoidetotomoni
已經無法回頭了,我不會回頭的,一直以來的回憶
新しい風に煽られ そしてまた君に会いたいと願い
atarashikazeniaorare soshitematakiminiaitaitonegai
被嶄新的風吹得煙消雲散,然後再次期許與你相遇
駆けてゆく
kaketeyuku
繼續追尋下去
【歌詞翻譯】星街すいせい-駆けろ
更新 發佈閱讀 7 分鐘
留言
Yi Mo Chen的沙龍
0會員
6內容數
Yi Mo Chen的沙龍的其他內容
2021/11/14
大家好,我是Maple,這次排除了萬難參加了官方舉辦的正式賽事,也是我第一次參加線下賽,原本對自己的期待是打進16強,但是最後只在瑞士制的6輪中取得4輪的勝利,拿到了31名的名次,這代表我還有很大的進步空間,打這個戰報主要是介紹這次自己組的隊伍構築,以及檢討一下比賽遇到的問題,期許下次的自己能夠打出

2021/11/14
大家好,我是Maple,這次排除了萬難參加了官方舉辦的正式賽事,也是我第一次參加線下賽,原本對自己的期待是打進16強,但是最後只在瑞士制的6輪中取得4輪的勝利,拿到了31名的名次,這代表我還有很大的進步空間,打這個戰報主要是介紹這次自己組的隊伍構築,以及檢討一下比賽遇到的問題,期許下次的自己能夠打出

2021/08/09
歌曲出處:22/7-11という名の永遠の素数
歌名:To goでよろしく!
作詞/作曲:Yasushi Akimoto / Penguins and Tsuru Yuichiro

2021/08/09
歌曲出處:22/7-11という名の永遠の素数
歌名:To goでよろしく!
作詞/作曲:Yasushi Akimoto / Penguins and Tsuru Yuichiro

2021/08/07
歌曲出處:22/7-11という名の永遠の素数
歌名:交换条件
作詞/作曲:Yasushi Akimoto /Wataru Suzuki

2021/08/07
歌曲出處:22/7-11という名の永遠の素数
歌名:交换条件
作詞/作曲:Yasushi Akimoto /Wataru Suzuki

你可能也想看
















這是歌單分享系列的第二期,今天我想分享的歌曲是限りなく灰色へ (邁向無盡的灰色)
這首歌是 Project Sekai (世界計畫 繽紛舞台!) 裡 25 時的活動歌 - 第一次聽的時候就覺得非常好聽了
希望你也會喜歡 ٩(ˊᗜˋ*)و
【日繁歌詞】
緊閉心扉 等等! 其實是想要放聲大喊的啊

這是歌單分享系列的第二期,今天我想分享的歌曲是限りなく灰色へ (邁向無盡的灰色)
這首歌是 Project Sekai (世界計畫 繽紛舞台!) 裡 25 時的活動歌 - 第一次聽的時候就覺得非常好聽了
希望你也會喜歡 ٩(ˊᗜˋ*)و
【日繁歌詞】
緊閉心扉 等等! 其實是想要放聲大喊的啊

《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。

《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。

背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價
小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題

背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價
小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題

本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。

本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。

這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。

這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。

演唱者:Hey!Say!Jump!
作詞:くぅ 作曲:くぅ
現在、不透明、僕は街を歩く
現在時刻,不透明的我在街道中漫步
人混みが騒ぎ出す夜と
人群騷動不已的夜晚和
ここにない魔法、帰りの電車
不存在於這裡的魔法、回程的電車
青く照らした貴方が映る
都照映出了藍色調的你
鈍感な日々さ 何もなく

演唱者:Hey!Say!Jump!
作詞:くぅ 作曲:くぅ
現在、不透明、僕は街を歩く
現在時刻,不透明的我在街道中漫步
人混みが騒ぎ出す夜と
人群騷動不已的夜晚和
ここにない魔法、帰りの電車
不存在於這裡的魔法、回程的電車
青く照らした貴方が映る
都照映出了藍色調的你
鈍感な日々さ 何もなく

キミと見上げたあの日の空に - 葵咲本紀 刀劍亂舞音樂劇 鶴丸國永 - 中日歌詞
作詞:Funk Uchino
作曲:takarot、Funk Uchino、Ankle Break
唄:鶴丸國永
翻譯參考:B站大佬
潤飾:本人、ChatGPT(協力)

キミと見上げたあの日の空に - 葵咲本紀 刀劍亂舞音樂劇 鶴丸國永 - 中日歌詞
作詞:Funk Uchino
作曲:takarot、Funk Uchino、Ankle Break
唄:鶴丸國永
翻譯參考:B站大佬
潤飾:本人、ChatGPT(協力)

專輯:Fab!-music speaks-
演唱者:Hey!Say!Jump!
作詞:辻村有記 作曲.編曲:辻村有記、伊藤賢
何かを変えようとするには少し
在想要做出改變的時候
足りない気持ちが 何度も彷徨って
總會因為覺得少了些什麼 而徬徨不已
もどかしくて嫌になるよ

專輯:Fab!-music speaks-
演唱者:Hey!Say!Jump!
作詞:辻村有記 作曲.編曲:辻村有記、伊藤賢
何かを変えようとするには少し
在想要做出改變的時候
足りない気持ちが 何度も彷徨って
總會因為覺得少了些什麼 而徬徨不已
もどかしくて嫌になるよ












