外國人怎麼在日本活下去?
最近熱門話題是日本政府強化「技人國」簽證審查,日語能力將成必要條件而且其中一個關鍵條件,被重新拉高——日語能力,甚至直接點名要 N2。有些人心想「果然還是語言最重要。」但我其實有點不同的看法,我記得很久很久以前(快三十年前了w)有去考過,但考完後文法啊句型啥的就忘光光!那時候我只是想著要「進研究所」,至於在留資格,職場倫理 ・社會制度理解等等,在準備考試的時候根本沒有想過,不過實際上在日本生活之後才發現課本裡文章所講的一些內容才是你能不能在日本活下去的核心。
而且這些內容,反而是很多學校老師不一定會教或告訴你。因為這不是語言問題,而是「外國人怎麼理解日本社會」的問題。
你要怎麼理解公司裡的默契?
怎麼看懂不說出口的規則?
怎麼在制度縫隙中找到自己的位置?
這些,不是 N1、N2 可以解決的。
兩年半前,我在 vocus 上寫過關於「日本語講師登錄」的文章。那時候的我,只是在觀察制度,還沒真正站上那個位置。但最近手癢亂滑到自己的過往文章時,我才意識到一件事:原來當時寫的東西,我現在正在做。現在的我,在新宿一棟大樓的三樓教師辦公室裡,面對的學生,不只是台灣或中國,還有越南、印尼、尼泊爾。他們的共同點很簡單——日語不夠好,但已經被丟進日本社會裡。
所以問題其實不是:「你日文有沒有 N2?」,而是
👉 你能不能在語言還不完整的情況下,活下來撐過去?
👉 你有沒有理解這個堪稱有禮貌且不去迷惑別人的社會運作方式?
👉 你知不知道讀空氣之外還有各種場合與衣服該怎麼穿?
日本正在提高門檻。但真正的門檻,從來都不只是語言。兩年半之後我在新宿的三樓教師辦公室裡繼續將那時候想做的事情完成!對我來說,這幾年比較像是一件事情的驗證:不是考過日文檢定就能在日本活下去,而是你能撐著活下去,日文才會變成你的工具甚至是武器。






















