每日英語 #047: Adding an "`s" at the End of Business Names

更新 發佈閱讀 5 分鐘


Adding an “ ‘s ” at the End of Business Names

Sometimes, when Americans say they are going to a place, such as a friend’s house or a restaurant, they will attach an “ ‘s “, like this:

有時候,當美國人說他們要去一個地方,比如朋友的家或餐館時,他們會加上“ 's ”,像這樣:


  • ”I’m going to Juan’s to watch a movie.”
    我要去胡安家看電影。
  • ”Let’s go to Starbucks’ to buy some coffee.” (There is no pronunciation difference between “Starbucks” and “Starbucks’ “.)
    我們去星巴克買咖啡吧。(“Starbucks”和“Starbucks'”的發音沒有區別。)


When the “ ‘s ” is used without a noun after it, we are implying that what follows should be “house,” “place,” “store,” “business,” or some other place. So in the examples above, what we really mean to say are:

當“ 's ”後面沒有名詞時,我們隱含的意思是後面應該是“house”(家)、“place”(地方)、“store”(商店)、“business”(企業)或其他地方。因此,在上述例子中,我們實際上的意思是:

  • ”I’m going to Juan’s [home/house/apartment] to watch a movie.”
    我要去胡安的[家/房子/公寓]看電影。
  • ”Let’s go to Starbucks’ [cafe/coffee house/restaurant] to buy some coffee.”
    我們去星巴克的[咖啡館/咖啡屋/餐館]買咖啡吧。


Because of this “convention” (way of doing things), many American businesses, especially stores, restaurants, and bars have names with an apostrophe “s,” such as “Tony’s” (the name of several restaurants around the country) or “Molly Malone’s” (a bar in Los Angeles). Because we use this convention mainly in conversation, naming a business this way gives the business a friendly and informal “tone” (atmosphere; feeling).

由於這種“習慣”(做事的方式),許多美國企業,特別是商店、餐館和酒吧的名字帶有撇號“s”,例如“Tony’s”(全國幾家餐館的名稱)或“Molly Malone’s”(洛杉磯的一家酒吧)。由於我們主要在對話中使用這種習慣,這樣命名企業會給企業帶來一種友好和非正式的“語調”(氛圍;感覺)。


Keep in mind that while this is very common, it is fine not to use the “ ‘s ” convention, too. Both of these mean the same thing and you will hear both versions in daily conversation:

請記住,雖然這非常常見,但不使用“ 's ”習慣也沒關係。這兩者的意思相同,你會在日常對話中聽到這兩種說法:

  • ”Did you buy that sweater at Kmart’s?”
    你是在Kmart買的那件毛衣嗎?
  • ”Did you buy that sweater at Kmart?”
    你是在Kmart買的那件毛衣嗎?

重點單字

  • Apostrophe /əˈpɒstrəfi/ 撇號
  • Convention /kənˈvɛnʃən/ 習慣
  • Tone /toʊn/ 語調
  • House /haʊs/ 家
  • Place /pleɪs/ 地方
  • Store /stɔːr/ 商店
  • Business /ˈbɪznɪs/ 企業
  • Friend’s house /frɛndz haʊs/ 朋友的家
  • Restaurant /ˈrɛstərɒnt/ 餐館
  • Atmosphere /ˈætməsfɪr/ 氛圍
  • Friendly /ˈfrɛndli/ 友好的
  • Informal /ɪnˈfɔrməl/ 非正式的
  • Sweater /ˈswɛtər/ 毛衣
  • Name /neɪm/ 名稱
  • Business names /ˈbɪznɪs neɪmz/ 商業名稱
留言
avatar-img
Will 進步本
10會員
284內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
Will 進步本的其他內容
2024/11/04
Car Ownership in the United States: Importance and Regulation 美國的汽車擁有率:重要性與法規
Thumbnail
2024/11/04
Car Ownership in the United States: Importance and Regulation 美國的汽車擁有率:重要性與法規
Thumbnail
2024/11/03
Directness and Simplicity 直接性與簡單性
Thumbnail
2024/11/03
Directness and Simplicity 直接性與簡單性
Thumbnail
2024/11/02
Describing People: Sensitivity and Changing Terms 形容人的詞彙:敏感度與詞彙的變化
Thumbnail
2024/11/02
Describing People: Sensitivity and Changing Terms 形容人的詞彙:敏感度與詞彙的變化
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
Adding an “ ‘s ” at the End of Business Names
Thumbnail
Adding an “ ‘s ” at the End of Business Names
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News