每日英語 #064: The Challenges of Modern Actors in Period Movies

更新 發佈閱讀 8 分鐘

The Challenges of Modern Actors in Period Movies


Many actors have changed their appearance dramatically for a “role” (acting part). Some lose a lot of weight, while others “buff up” (make their muscles larger). Some wear “prosthetics,” such as false noses, teeth, and hair. But what if the role “calls for” (requires) a more “fundamental” (basic or deep) change than an actor can’t achieve? That’s the problem “casting directors” (people who select actors for parts in TV shows and movies) have when casting for “period movies” (movies set in the past).

許多演員為了一個“角色” (演出角色) 徹底改變了他們的外貌。有些人減掉了很多體重,而有些人則“鍛鍊肌肉” (使他們的肌肉變大)。有些人戴上了“義肢” (例如假鼻子、假牙和假髮)。但如果角色“要求” (需要) 一個演員無法達到的更“基本” (基本或深層) 的改變呢?這就是“選角導演” (選擇電視節目和電影角色的人) 在為“時代電影” (以過去為背景的電影) 選角時遇到的問題。


At the 2012 Academy Awards, which are awards given out to the best films each year, two period films were “nominated” (eligible to win): Lincoln and Les Miserable. Both films were period movies and called for period “authenticity" (realness; seeming true).

在2012年的奧斯卡頒獎典禮上,每年頒發給最佳電影的獎項中,有兩部時代電影被“提名” (有資格獲獎):《林肯》和《悲慘世界》。這兩部電影都是時代電影,要求有時代的“真實性” (真實感;看起來真實)。


In the film Lincoln, the “lead” or main actor, Daniel Day-Lewis, looks and sounds like the American image of President Lincoln. To achieve this, he wore make-up, hair pieces, and period clothing. He even used clothing and make-up to “cover up” (hide) “tattoos” (permanent ink writing or drawings under the skin) on his hands and arms. However, there was one thing he could not hide, even with make-up: his “pierced ears” (holes in his earlobes used to wear earrings).

在《林肯》這部電影中,主演丹尼爾·戴-劉易斯看起來和聽起來像美國人心目中的林肯總統。為了達到這一點,他戴上了化妝品、假髮和時代服裝。他甚至用衣服和化妝來“遮蓋” (隱藏) 他手和手臂上的“紋身” (皮膚下的永久墨水書寫或繪畫)。然而,有一件事他即使化妝也無法隱藏:他的“穿孔耳朵” (用來戴耳環的耳垂上的洞)。


Les Miserable “posed” (provided) a major challenge to casting directors. The story, based on a Victor Hugo novel, takes place in 19th century France and many scenes involve “street urchins” (poor young children living on the streets) and “waifs” (homeless and helpless people, usually girls and young women). With better “nutrition” (more and better food for the body), “dentistry” (healthcare for teeth and the mouth), “fitness regimens” (exercise habits), and even “plastic surgery” (medical procedures to change the way one looks), finding actors who looked “starved” (thin from hunger) and “neglected” (not cared for) was difficult. One of the lead actors, Anne Hathaway, played a starving woman in the film. She lost 25 pounds (11 kilograms) to play the role, but in one scene, she shakes out her long, shiny, healthy hair that may be more appropriate in a shampoo commercial.

《悲慘世界》給選角導演“帶來了” (提供了) 巨大的挑戰。這個故事根據維克多·雨果的小說改編,發生在19世紀的法國,許多場景涉及“街頭頑童” (生活在街頭的貧困小孩) 和“流浪兒童” (無家可歸且無助的人,通常是女孩和年輕女性)。隨著“營養” (更多和更好的食物)、“牙科” (牙齒和口腔的醫療保健)、“健身方案” (運動習慣) 甚至“整形手術” (改變外貌的醫療手術) 的改善,找到看起來“飢餓” (因饑餓而消瘦) 和“被忽視” (未被照顧) 的演員變得困難。主演之一安妮·海瑟薇在片中扮演一個飢餓的女人。為了這個角色,她減掉了25磅 (11公斤),但在一個場景中,她甩動她那長長的、有光澤的健康頭髮,看起來更適合洗髮水廣告。


重點單字

  • Role [roʊl] 角色
  • Buff up [bʌf ʌp] 鍛鍊肌肉
  • Prosthetics [prɑsˈθɛtɪks] 義肢
  • Calls for [kɔlz fɔr] 需要
  • Fundamental [ˌfʌndəˈmɛntəl] 基本的
  • Casting directors [ˈkæstɪŋ dəˈrɛktərz] 選角導演
  • Period movies [ˈpɪriəd ˈmuviz] 時代電影
  • Authenticity [ɔːˌθɛnˈtɪsɪti] 真實性
  • Lead [lid] 主演
  • Cover up [ˈkʌvər ʌp] 遮蓋
  • Tattoos [tæˈtuːz] 紋身
  • Pierced ears [pɪrst ɪrz] 穿孔耳朵
  • Posed [poʊzd] 提供
  • Street urchins [striːt ˈɜːrʧɪnz] 街頭頑童
  • Waifs [weɪfs] 流浪兒童
  • Nutrition [nuˈtrɪʃən] 營養
  • Dentistry [ˈdɛntɪstri] 牙科
  • Fitness regimens [ˈfɪtnəs ˈrɛʤəmɪnz] 健身方案
  • Plastic surgery [ˈplæstɪk ˈsɜrʤəri] 整形手術
  • Starved [stɑrvd] 飢餓的
  • Neglected [nəˈɡlɛktɪd] 被忽視的
留言
avatar-img
Will 進步本
10會員
284內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
Will 進步本的其他內容
2024/11/04
Car Ownership in the United States: Importance and Regulation 美國的汽車擁有率:重要性與法規
Thumbnail
2024/11/04
Car Ownership in the United States: Importance and Regulation 美國的汽車擁有率:重要性與法規
Thumbnail
2024/11/03
Directness and Simplicity 直接性與簡單性
Thumbnail
2024/11/03
Directness and Simplicity 直接性與簡單性
Thumbnail
2024/11/02
Describing People: Sensitivity and Changing Terms 形容人的詞彙:敏感度與詞彙的變化
Thumbnail
2024/11/02
Describing People: Sensitivity and Changing Terms 形容人的詞彙:敏感度與詞彙的變化
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News