繁花影集小說深度解析:王家衛美學與上海風情

Claydee-avatar-img
發佈於讀小說 個房間
更新 發佈閱讀 9 分鐘


劇集《繁花》打著王家衛首度執導電視劇的派頭,席捲中國;我也耐著性子讀完原著小說《繁花》再追劇,看名導「繁花之中如何再生繁花」。


“I’m Shanghainese.”


《繁花》讓我想起第一次領略「上海」與眾不同的場面。

在美國某次happy hour,偶然碰上2位不太熟的中國同學,美國朋友走過來指著我們說,Chinese、Chinese、Taiwanese……正當我心中「兩岸一家親」的警鈴大作,只聽其中1位不疾不徐笑著說:I’m Shanghainese.

上海人就是上海人,跟其他云云眾生中國人是不一樣的。

他們也確實有這個底氣。《繁花》作者金宇澄說:「上海是雜交的城市⋯⋯特別能接納各種變化與外來元素。⋯⋯在上海,各種奇談怪論歷來都可以被容許。……上海可以雜七雜八的傳奇,到了別的城市就不成樣子,不真實,獨獨在上海才能自成一格。」想到張愛玲、想到王安憶,雜揉的傳奇,只能在上海發生。

《繁花》其書


《繁花》小說在六零年代和九零年代兩個場景之間交錯進行,群像人物滔滔不絕,開場是蟹販陶陶抓住「鄰居的前男友」滬生大談各種性隱私——別說讀者,連滬生都聽不下去,頻頻看錶告辭。如此內容加上「不太像中文的中文」,應該會讓許多人就此棄讀。

我也很驚訝自己居然能讀下去。

金宇澄自言,《繁花》只是寫上海尋常百姓的生活,但市井生活可不是信手拈來、一蹴可幾。金宇澄長年擔任《上海文學》編輯,每天的工作就是選稿改稿。

他說選稿最重要是看作者有沒有自己的「語言」,而他在連載《繁花》時發現了自己的語言:滬語入文。滬語就是吳語——所謂「吳儂軟語」——的上海版本。滬語入文並非我手寫我口就得了——這樣不會說上海話的人無法閱讀。

此時金宇澄的改稿功夫上場,一遍遍淘洗出普通話讀者也能順暢閱讀的滬語,寫成35萬字的小說。在能理解文意的前提下,《繁花》盡可能保留滬語的句式和用詞,例如因這部小說而風行全中國的口頭禪「不響」、「瞎講八講」、「睏覺」⋯⋯讓我們透過「視覺」來共感「聽覺」裡的上海話。


尤其《繁花》劇集播出後,「不響」成了中國潮語。金宇澄說,上海人不響可能是心裡有盤算,也可能是在看笑話。但對我來說,行文之間的「不響」就像鏡頭畫面移動切換,席面上一桌子人吃飯,說說笑笑,「鏡頭一轉」,特地費一句寫某個人「不響」、不接話,那肯定有故事——如果不曉得竅門在哪,趕緊回頭找找自己漏讀了什麼關鍵。

這種留白也有作者的考慮。小說作者必須將「最有人性深度的內容」吞進肚子裡;在核心內容之外,透過無數細節堆疊出那股背景、氛圍和輪廓;最後,仍是留給讀者自己,角色們一聲不響。

對方言入文有興趣者,可參考《海上花列傳》,書中對話是滬語入文的親戚蘇州白話「蘇白入文」;或者格友時光精彩的「粵語入文」。

看完了書,接著看王家衛團隊如何以電視劇方式呈現《繁花》——曾聽過一種說法:改編出色的小說極其困難,因為「小說」已經是它的最佳表現形式了。看了劇集開頭,摸不著頭腦;這除了主角名字以外,還有哪裡跟《繁花》原著小說有關呢?

看下去真是佩服,就像編劇秦雯受訪時說,她是在《繁花》中截取幾朵花扦插,讓它們生長茂盛。而我換個通俗的說法,編劇是將這道滿漢全席拆解成不同元素,再用分子料理的方式組裝為精緻版,方便妳我嘗鮮。

不響、搭脈、鑰匙


除了前面提過貫串全書的「不響」,《繁花》第8集,爺叔提到打進上海外貿圈子需要「搭脈」,就像相親需要介紹人,才能名正言順。其實「搭脈」是上海扒手行話,「小偷上電車,就是老中醫坐堂,先搭脈」,用手背試探目標對象後口袋裡的是皮夾還是面紙。

這是劇集花瓶版的「搭脈」,書籍花園版的還有好幾頁。原著中「香港男的肉手,此刻伸到李李後腰一搭,搭緊,滑到腰下三寸,同樣搭緊。」展開說說?

「一隻陌生手,無聲滑過來,眼鏡蛇滑過草地,靈活游動,停留,保持清醒,靜靜一搭的滋味。兩個人,究竟是幾年裡一直有默契,還是今夜發出詢問與暗示,無人會懂。這種小動作,程度比一般紳士派頭超量,時間延長,指頭細節如何,春江水暖,外人無可知曉……」

有興趣的看官們可以到《繁花》第四章之二看看全本「滬市初次試探」,「所謂搭,七搭,八搭,百搭,搭訕,搭腔,還是搭脈。」

除了原著和改編,我也看評論。其中有《繁花》走紅前就不遺餘力推廣的文學評論家許子東,他多次提到自己最喜歡金宇澄透過鑰匙寫偷情的緊張和猶豫,揣摩著鑰匙長短不同的刻痕和匙牙,直到手都磨破了。

或許是原著太動人,許子東最不滿意的劇集改編也屬這段;它真的將陶陶拿著鑰匙試著開門、急得滿頭大汗來回跑的畫面具體表現出來……雖說是「在夢裡好像去過」,但還是太多了。我倒認為這是很俏皮的橋段,能緩和劇情轉折的「山雨欲來風滿樓」,有興趣者可參考第11集體會一番。

話說回來,那個場景恰好也是書裡我最喜歡的小段落,但喜歡的是作者用鑰匙來談逢場作戲和發展長期關係的不同。金宇澄寫陶陶收到外頭女人致贈門鑰匙,由此展開對照:

「鑰匙,是一種關係,單把鑰匙,捏到手裡開門……是暫時動作……隨拿隨放,自然,也是生分。這一次,鑰匙固定於鑰匙圈裡,經歷不同,份量就變重。……單把鑰匙,併入其他鑰匙圈裡,狀況就不一樣,鑰匙越多,摩擦就多,聲音響得多,事情就複雜,煩。」

《繁花》其劇


最後來寫個人認為全書、全劇最美的片段。第18章,至真園飯店結束一場混亂飯局,席上賓客阿寶陪飯店老闆李李坐進一間茶館,平靜心情。阿寶接到一位女性來電,李李突然說,自己已經吃醋了,接著邀請阿寶一起回家,「沿街面一間老洋房底樓,獨門進出,外帶小天井。兩個人推門進天井,暗夜裡,一隻野貓穿過。」

後來李李說起自己心底的祕密,「房間裡漆黑一片,眼前過了一部電影,窗外梧桐靜止。阿寶說,不講了,已經過去了。」說著說著,

「房間逐漸亮了起來,梧桐與老房子之間,有了拂曉微光。阿寶說,菩薩保佑。李李說,保佑阿寶,保佑我。……阿寶抱了李李,覺得李李的身體,完全軟下來。天色變亮,房間裡有了輪廓。」

那是全然交託後的如釋重負。

劇集則將天黑天亮之間的情愫拆開來演繹。談心事與交換情報是就著火鍋推杯換盞,還有後廂房窗前的經典王家衛濾鏡,純聊天看起來也瓜田李下;一起回家的過程是雨中一前一後地散步,沒有眼神交流更沒有肢體接觸,但活脫就是周慕雲和蘇麗珍翻版,好似沿著駁雜的上海電車軌道,就要走進香港大排檔吃雲吞麵。

至於蓋棉被不純聊天的部分,許多王家衛忠實影迷直指,就是第22集為了讓李李好好睡一覺,阿寶驅車載她到思南路的一段意識流。

王家衛的鏡頭下,散步總要在雨夜(這樣路面積水才能反射出人影風姿綽約),光線總是昏黃、鏡頭總是隔著珠簾玻璃花盆(再打上暖色側光,人臉既立體又朦朧,有輪廓有神秘,有故事有質感),總算把小說《繁花》裡低調「不響」的阿寶拍成萬人迷寶總。

看完入門解析,掌握王氏美學「光線」和「遮擋」原理,重看劇集又覺得透徹許多,例如阿寶簽下第一張合約之前,整條陰暗走廊裡唯有他迎著夕陽,貨真價實的「滿面紅光」。

修修補補,心得筆記已過3千字,留低只出現在小說裡的幾句說話和《繁花》彩蛋百科(簡體)供未來追索。

  • 「康總說,女人自認為懂,往往根本不懂。⋯⋯漂亮女人,周圍總是奉承,也就看不到本相,真正懂世界的女人,條件長相,比較差,其次就是小姐,媽咪,只有面對這類女人,男人可以隨便暴露本性。」
  • 「越是小地方,越講究名牌,手面越大,對牌子越是懂⋯⋯人家幹部開的車子,也就是一般「帕薩特」,褲子皺皺巴巴,工作經驗豐富,我手底下這批人呢,每日講吃講穿,比牌子,比車子。」
  • 「小琴說,我以前一直認為,人等於是一棵樹,以後曉得,其實,人只是一張樹葉子,到了秋天,就落下來了,一般就尋不到了……」


追伸:個人彩蛋——讓阿寶小汪結緣的「克拉拉舒曼」郵票,正是我這兩三個月來不斷在聽的《Robert Schumann: Piano Quintet in E flat major, Op.44》主角,德國作曲家舒曼1842年獻給太太克拉拉的作品,神奇。


很高興在這裡見到你,迴響與合作,請洽 hiclaydee AT proton.me


留言
avatar-img
Claydee的沙龍
245會員
122內容數
「漂泊的話語在尋找知音」
Claydee的沙龍的其他內容
2025/04/24
本文探討由技入道的概念,並以潘家欣的《玩物誌》、鄭世朗《奶奶的夏威夷祭祀》、金宇澄《繁花》等作品為例,闡述藝術創作與自我修煉的關係。文章重點在於強調創作的誠實性、質地與風格的重要性,以及創作者應如何面對內心掙扎,並藉由長時間的技藝磨練來體悟生命的真諦。
Thumbnail
2025/04/24
本文探討由技入道的概念,並以潘家欣的《玩物誌》、鄭世朗《奶奶的夏威夷祭祀》、金宇澄《繁花》等作品為例,闡述藝術創作與自我修煉的關係。文章重點在於強調創作的誠實性、質地與風格的重要性,以及創作者應如何面對內心掙扎,並藉由長時間的技藝磨練來體悟生命的真諦。
Thumbnail
2025/04/16
本文分享參加由前職棒選手周思齊、棒球作家朱宥任及知名球評曾文誠參與的棒球講座活動心得。講座除了宣傳新書外,更深入探討周思齊的棒球哲學,包括其對「解讀比賽」、「與失敗共處」以及「心智鍛鍊」等面向的獨到見解。文中穿插許多周思齊的精彩語錄,並提及臺灣棒球近年來的發展與轉變。
Thumbnail
2025/04/16
本文分享參加由前職棒選手周思齊、棒球作家朱宥任及知名球評曾文誠參與的棒球講座活動心得。講座除了宣傳新書外,更深入探討周思齊的棒球哲學,包括其對「解讀比賽」、「與失敗共處」以及「心智鍛鍊」等面向的獨到見解。文中穿插許多周思齊的精彩語錄,並提及臺灣棒球近年來的發展與轉變。
Thumbnail
2025/04/14
臺灣電影《器子》試片觀後感,結合懸疑、警匪元素,以基隆特殊場景為特色,推薦給想看輕鬆又有看頭的觀眾。文章也提出劇情和結局的個人觀點,並提及觀影細節和體驗。
Thumbnail
2025/04/14
臺灣電影《器子》試片觀後感,結合懸疑、警匪元素,以基隆特殊場景為特色,推薦給想看輕鬆又有看頭的觀眾。文章也提出劇情和結局的個人觀點,並提及觀影細節和體驗。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
男女之事,源自天時地利,差一分一厘,就是空門。更何況,二人之間差了五百米、隔了一條黃浦江。千帆過盡,潮起潮落,緣生緣滅。汪小姐和阿寶,終究錯過了。
Thumbnail
男女之事,源自天時地利,差一分一厘,就是空門。更何況,二人之間差了五百米、隔了一條黃浦江。千帆過盡,潮起潮落,緣生緣滅。汪小姐和阿寶,終究錯過了。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
兩周不間斷跟播,完結思緒萬千,一時難以概括總結對本劇的喜愛,作為王家衛作品中第一部電視劇,在眾多不看好會拍到今夕是何年的情況下,可謂交出了漂亮的成績單,開播集敘事緊密、剪輯明快,墨鏡王不僅良好適應了電視圈的敘事結構,同時也在他一貫的視覺美學中,用最通俗的敘事,玩他最擅長的悲歡離合、人情世故描寫。
Thumbnail
兩周不間斷跟播,完結思緒萬千,一時難以概括總結對本劇的喜愛,作為王家衛作品中第一部電視劇,在眾多不看好會拍到今夕是何年的情況下,可謂交出了漂亮的成績單,開播集敘事緊密、剪輯明快,墨鏡王不僅良好適應了電視圈的敘事結構,同時也在他一貫的視覺美學中,用最通俗的敘事,玩他最擅長的悲歡離合、人情世故描寫。
Thumbnail
《繁花》是王家衛導演的第一部電視劇,劇情精彩奇妙,同時也是一則關於創業、商業談判、股市機構法人與大戶對戰的故事,給觀眾留下深刻反思和啟發。推薦給對這些主題感興趣的觀眾。
Thumbnail
《繁花》是王家衛導演的第一部電視劇,劇情精彩奇妙,同時也是一則關於創業、商業談判、股市機構法人與大戶對戰的故事,給觀眾留下深刻反思和啟發。推薦給對這些主題感興趣的觀眾。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
中國電視劇《繁花》在中國掀起熱潮,但在臺灣未能引起類似反應。本文將從中國影劇在臺市場地位、王家衛風格改變、故事背景及語言文化距離等方面深入探討《繁花》未受注目的原因。《繁花》在臺灣沒有爆紅的最主要原因,是「《繁花》本來就不是為了臺灣觀眾製作的」。
Thumbnail
中國電視劇《繁花》在中國掀起熱潮,但在臺灣未能引起類似反應。本文將從中國影劇在臺市場地位、王家衛風格改變、故事背景及語言文化距離等方面深入探討《繁花》未受注目的原因。《繁花》在臺灣沒有爆紅的最主要原因,是「《繁花》本來就不是為了臺灣觀眾製作的」。
Thumbnail
筆者其實並不喜歡花長時間看劇,覺得要看十多集甚至三十集,每次要花大約一個小時實在費時。而且劇集的方向未必合我取向,我可能不能理解主角的想法或者劇集想帶出的意思,所以多數難以看完整個劇集。而今次想分享的是我看完三十集,王家衛執導,以80和90年代上海為背景的電視劇《繁花》。
Thumbnail
筆者其實並不喜歡花長時間看劇,覺得要看十多集甚至三十集,每次要花大約一個小時實在費時。而且劇集的方向未必合我取向,我可能不能理解主角的想法或者劇集想帶出的意思,所以多數難以看完整個劇集。而今次想分享的是我看完三十集,王家衛執導,以80和90年代上海為背景的電視劇《繁花》。
Thumbnail
實在太喜歡這部作品了,首先王家衛帶來的電影手法,放在網路串流電視劇框架下,大膽每集都有MV歌曲畫面放個一分鐘,語言直接default上海話,主要演員都是上海人。第一次感覺語言就是文化,語言就是一地人主要腔調和姿態。上海女人的嗲和強悍,如果不是馬以俐和唐嫣用滬語演譯,就不行。 上海因為是中國第一
Thumbnail
實在太喜歡這部作品了,首先王家衛帶來的電影手法,放在網路串流電視劇框架下,大膽每集都有MV歌曲畫面放個一分鐘,語言直接default上海話,主要演員都是上海人。第一次感覺語言就是文化,語言就是一地人主要腔調和姿態。上海女人的嗲和強悍,如果不是馬以俐和唐嫣用滬語演譯,就不行。 上海因為是中國第一
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《繁花》影集改編自金宇澄小說,以獨特的滬語風格和細膩的上海市井生活描寫聞名。本文結合小說與影集,深入探討其語言特色、情節差異以及王家衛導演風格的影響。從「不響」等滬語詞彙的運用,到對「搭脈」、「鑰匙」等意象的解讀,分析小說與劇集在呈現上海風貌與人際關係上的不同手法。
Thumbnail
《繁花》影集改編自金宇澄小說,以獨特的滬語風格和細膩的上海市井生活描寫聞名。本文結合小說與影集,深入探討其語言特色、情節差異以及王家衛導演風格的影響。從「不響」等滬語詞彙的運用,到對「搭脈」、「鑰匙」等意象的解讀,分析小說與劇集在呈現上海風貌與人際關係上的不同手法。
Thumbnail
江湖再見!
Thumbnail
江湖再見!
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News