Taylor Swift - Is It Over Now? 歌詞翻譯+註解

更新 發佈閱讀 8 分鐘

畫底線代表底下有補充!

Once the flight¹ had flown 當航班終於起飛 With the wilt of the rose 玫瑰慢慢枯萎 I slept all alone 我一個人陷入沉睡 You still wouldn't go 你卻還在我的腦海中停留

Let's fast forward to three hundred takeout coffees later 讓我們快轉到三百杯外帶咖啡之後 I see your profile and your smile on unsuspecting waiters 我看見你對著毫無戒心的服務生微笑的側臉 You dream of my mouth before it called you a lying traitor 在我稱你為滿口謊言的叛徒前你還對我抱有幻想 You search in every maiden's bed for something greater² 你流連於少女們的床鋪只為尋求更多的歡愉

Baby, was it over 寶貝,當她躺在你的沙發上時 When she laid down on your couch? 這一切都結束了嗎? Was it over when he unbuttoned my blouse? 當他解開我的內衣時,一切都結束了嗎? "Come here, " I whispered in your ear 「來這裡,」我對著你耳語 In your dream as you passed out, baby 當你陷在昏迷後的夢境中時,寶貝 Was it over then? 那時候的我們結束了嗎? And is it over now? 現在的我們又如何呢?

When you lost control (uh-huh) 當你失去控制 Red blood³, white snow (uh-huh) 白雪皚皚,血跡斑斑 Blue dress⁴ on a boat (uh-huh) 一身藍裙坐在船上 Your new girl is my clone 你新交的女友和我長得一模一樣

And did you think I didn't see you? 你以為我沒有看見你嗎? There were flashing lights 這麼多閃光燈 At least I had the decency 至少我還有一絲自尊 To keep my nights out of sight 不讓我的夜生活暴露在鎂光燈下 Only rumors 'bout my hips and thighs 他們只能對我品頭論足 And my whispered sighs 猜測我嘆息的原因 Oh, Lord, I think about 噢,神啊,我真想就這麼 Jumping off of very tall somethings 從高處一躍而下 Just to see you come running 只為見你匆忙跑來 And say the one thing I've been wanting, but no 並說出我一直想聽的話,但我知道這不可能

Let's fast forward to three hundred awkward blind dates later 讓我們快轉到三百次尷尬的相親之後 If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her (no) 如果她有雙藍眼睛,我就猜你會和她交往 You dream of my mouth before it called you a lying traitor 在我稱你為滿口謊言的叛徒前你還對我抱有幻想 You search in every model's bed for something greater 你流連於模特們的床鋪只為尋求更多的歡愉

Baby, was it over 寶貝,當她躺在你的沙發上時 When she laid down on your couch? 這一切都結束了嗎? Was it over when he unbuttoned my blouse? 當他解開我的內衣時,一切都結束了嗎? "Come here, " I whispered in your ear 「來這裡,」我對著你耳語 In your dream as you passed out, baby 當你陷在昏迷後的夢境中時,寶貝 Was it over then? 那時候的我們結束了嗎? And is it over now? 現在的我們又如何呢?

Uh-huh Uh-huh

And did you think I didn't see you? 你以為我沒有看見你嗎? There were flashing lights 這麼多閃光燈 At least I had the decency 至少我還有一絲自尊 To keep my nights out of sight 不讓我的夜生活暴露在鎂光燈下 Only rumors 'bout my hips and thighs 他們只能對我品頭論足 And my whispered sighs 猜測我嘆息的原因 Oh, Lord, I think about 噢,神啊,我真想就這麼 Jumping off of very tall somethings 從高處一躍而下 Just to see you come running 只為見你匆忙跑來 And say the one thing I've been wanting, but no 並說出我一直想聽的話,但我知道這不可能

Let's fast forward to three hundred takeout coffees later 讓我們快轉到三百杯外帶咖啡之後 I was hoping you'd be there 我一直在期待你能出現 And say the one thing 並說出那句 I've been wanting 我一直想聽的話 But no 但你不會

🩵🤍🩵🤍

1.Flight航班:有人猜這對應到Out of the Woods裡的"Two paper airplanes flying, flying, flying"。

2.Something greater:可能對應到One Direction的歌曲Something Great。

3.Red blood, white snow:兩人交往期間發生過的雪地摩托車事故,在Out of the Woods中也有提及:

Remember when you hit the brakes too soon? Twenty stitches in the hospital room When you started crying, baby, I did too

4.Blue dress:在兩人分手後有人看到Taylor,就是一身藍裙坐在船上。

剛點開這首歌的時候我還蠻嗨的,雖然第一次聽但也跟著哼唱,結果聽到bridge就瞬間沉默,安靜的聽完了整首歌💀沒想到會這麼沉重。

Hope you enjoy it!

留言
avatar-img
CC
6會員
36內容數
生活重心其實是國際政治跟人權,最在乎女性權益。寫什麼就放什麼。
CC的其他內容
2025/04/10
Who's gonna stop us from waltzing 誰能阻止我們旋轉著 Back into rekindled flames? 跳回火焰之中的舞步? If we kno
Thumbnail
2025/04/10
Who's gonna stop us from waltzing 誰能阻止我們旋轉著 Back into rekindled flames? 跳回火焰之中的舞步? If we kno
Thumbnail
2025/03/30
Vintage tee, brand new phone 復古T恤,全新手機 High heels on cobblestones 踩在鵝卵石上的高跟鞋 When you are yo
Thumbnail
2025/03/30
Vintage tee, brand new phone 復古T恤,全新手機 High heels on cobblestones 踩在鵝卵石上的高跟鞋 When you are yo
Thumbnail
2025/03/26
I forget how the West was won 我忘了西部如何被開拓 I forget if this was ever fun 我忘了這是否有趣過 I just learn
Thumbnail
2025/03/26
I forget how the West was won 我忘了西部如何被開拓 I forget if this was ever fun 我忘了這是否有趣過 I just learn
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在AI浪潮下,009819 中信美國數據中心及電力ETF 直接卡位算力與電力雙主軸,等於掌握AI最核心基建。2008從 Apple Inc. 與 iPhone 帶動供應鏈,到如今AI崛起,主線已由應用端轉向底層。AI發展離不開算力與電力支撐,009819的價值,在於押中「沒有它不行」的核心資產。
Thumbnail
在AI浪潮下,009819 中信美國數據中心及電力ETF 直接卡位算力與電力雙主軸,等於掌握AI最核心基建。2008從 Apple Inc. 與 iPhone 帶動供應鏈,到如今AI崛起,主線已由應用端轉向底層。AI發展離不開算力與電力支撐,009819的價值,在於押中「沒有它不行」的核心資產。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
Thumbnail
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
Thumbnail
Once the flight¹ had flown 當航班終於起飛 With the wilt of the rose 玫瑰慢慢枯萎 I slept all alone 我一個人陷入沉睡
Thumbnail
Once the flight¹ had flown 當航班終於起飛 With the wilt of the rose 玫瑰慢慢枯萎 I slept all alone 我一個人陷入沉睡
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
Thumbnail
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
Thumbnail
You have beaten my heart / 你已深深將我葬於無盡的空虛
Thumbnail
You have beaten my heart / 你已深深將我葬於無盡的空虛
Thumbnail
In your dream as you passed out / 你迷糊朦朧之間的南柯一夢
Thumbnail
In your dream as you passed out / 你迷糊朦朧之間的南柯一夢
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News