SEVENTEEN - DON QUIXOTE 歌詞

更新 發佈閱讀 6 分鐘

SEVENTEEN (세븐틴) 'DON QUIXOTE' 韓中歌詞/翻譯


I Just wanna feel the vibes

모든 걸 불태운 밤

將一切燃燒的夜晚

내가 미쳐도 좋아

就算我瘋掉也可以

Feeling like DON QUIXOTE


사람들은 손가락질해 It ain’t real It ain’t real

人們都用手指指著 It ain’t real It ain’t real

겁먹지 않아 It’s real It’s real

也不曾畏懼 It’s real It’s real

미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤

瘋掉也沒關係 將我的一切都焚燒殆盡的夜晚

So come and call me DON QUIXOTE


사람들은 내가 이상하대 Yeh yeh

每個人都在說我很奇怪 Yeh yeh

라만차의 풍차는 웬 말이니 Yeh

La Mancha的風車說什麼呢 Yeh

틀린 말 없지 그 말이 다 맞지

我沒說錯話 那些都是對的

But I’m gonna live my life 상관없지 Yeh

But I’m gonna live my life 與你無關 Yeh


끓어오른 내 속엔

心潮澎湃

Ice and motivation

새로운 나의 Name tag

我新的 Name tag

통제 불능이라 써 있어

寫著無法控制


Now push for (What I want)

Go for (What I want)

Do what (What I want)


I Just wanna feel the vibes

모든 걸 불태운 밤

將一切燃燒的夜晚

내가 미쳐도 좋아

就算我瘋掉也可以

Feeling like DON QUIXOTE


사람들은 손가락질해 It ain’t real It ain’t real

人們都用手指指著 It ain’t real It ain’t real

겁먹지 않아 It’s real It’s real

也不曾畏懼 It’s real It’s real

미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤

瘋掉也沒關係 將我的一切都焚燒殆盡的夜晚

So come and call me DON QUIXOTE


Say my name DON QUIXOTE 두려운 게 없지

Say my name DON QUIXOTE 我無所畏懼

Pay my day 오늘도 내일에 다 걸지

Pay my day 賭上我的今天和明天

난 나를 알아 넌 나를 잘 몰라

我了解自己 而你不太懂我

난 겁에서 태어나 겁 없이 말 위로 또 올라타

我誕生於恐懼 生來無畏 再次騎上馬


My hands up, I keep’em high

두려운 건 내 속에 나

我只害怕內心的我

내 모든 걸 걸겠어 난

講我的一切都賭上

So I’mma light it up, light it up


I Just wanna feel the vibes

모든 걸 불태운 밤

將一切燃燒的夜晚

내가 미쳐도 좋아

就算我瘋掉也可以

Feeling like DON QUIXOTE


사람들은 손가락질해 It ain’t real It ain’t real

人們都用手指指著 It ain’t real It ain’t real

겁먹지 않아 It’s real It’s real

也不曾畏懼 It’s real It’s real

미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤

瘋掉也沒關係 將我的一切都焚燒殆盡的夜晚

So come and call me DON QUIXOTE


I Just wanna feel the vibes

모든 걸 불태운 밤

將一切燃燒的夜晚

내가 미쳐도 좋아

就算我瘋掉也可以

Feeling like DON QUIXOTE


사람들은 손가락질해 It ain’t real It ain’t real

人們都用手指指著 It ain’t real It ain’t real

겁먹지 않아 It’s real It’s real

也不曾畏懼 It’s real It’s real

미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤

瘋掉也沒關係 將我的一切都焚燒殆盡的夜晚

So come and call me DON QUIXOTE


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
25會員
223內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/04/27
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/27
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/08
SEVENTEEN (세븐틴) '돌고 돌아 (Circles)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/08
SEVENTEEN (세븐틴) '돌고 돌아 (Circles)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/06
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/06
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '음악의 신 (God of Music)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '음악의 신 (God of Music)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '먼지 (Dust)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '먼지 (Dust)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'I Don't Understand But I Luv U' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'I Don't Understand But I Luv U' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Fire' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Fire' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '동그라미 (Encircled)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '동그라미 (Encircled)' 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News