烏克蘭二人組。副歌常使用重複的口語詞,歌名不太好懂。
1.Мы отменяем К.С. 我們正取消世界末日
發行:
K.C.=конец света 世界末日
2.Бумдиггибай
發行:
歌名不是個常用的詞,而是歌手自創,以呈現副歌的活潑與順口。
Бум-бай, бумдиггибай-бай 砰,掰,自創詞,掰掰
😏我猜是這樣理解,以英文發音來說:boom 砰, diggy 愛挖苦人的/ 夥伴(口語), bye 再見
烏克蘭二人組。副歌常使用重複的口語詞,歌名不太好懂。
發行:
K.C.=конец света 世界末日
發行:
歌名不是個常用的詞,而是歌手自創,以呈現副歌的活潑與順口。
Бум-бай, бумдиггибай-бай 砰,掰,自創詞,掰掰
😏我猜是這樣理解,以英文發音來說:boom 砰, diggy 愛挖苦人的/ 夥伴(口語), bye 再見