
寫於2007年12月5日
==================================================如果你喜歡我的手藝,如果你喜歡我的樣子,就請你進來寒舍,你可以嚐到芒果、木瓜,還有任何你心愛的料理,但吃了就要付錢,沒有錢,就沒有滿天的星空。愛情在這裡要多少就有多少,每跨出一步就能遇上愛,但是沒有錢,你根本跨不進這裡大門。
因為下定決心要寫心得,才會那麼認真研究歌詞,發現女王真的好會選歌。原來的歌詞或許不是真的在描述歡場上的送往迎來,但細細品嘗歌詞,覺得這首歌用來表現現實的歡場浮世繪還真貼切。
動畫剪輯的手法很像歐美的老電影,用色與配樂也有一種復古的感覺,雖然動畫從頭到尾只有兩個人,但普普風的畫面配置加上編曲(我自以為的普普風,我也不知道普普風到底怎麼定義,哈),卻讓人有一種百老匯熱鬧的氣氛,不曉得這樣說到底對不對,總之是一部俏皮可愛的法式皮影戲。
《法文/英文歌詞》
Papayer, oranger, bananier et manguier
Pour manger sans jamais rien payer
Pas d’argent, pas de gens exigeant
Pas de vents, pas de pluie et des nuits étoilées
L’amour en veux-tu en voilà
On le rencontre à chaque pas
Mais comme on ne fait pas un pas
On attend qu’il vienne par là, la la la
Mangos, papaya
Chestnuts from the fire in
My house of straw I have so much more
Pie from the pigeon I fix in the kitchen
Each bite is just right for your appetite
Now if you like the way I cook
And if you like the way I look
Then step inside my shady nook
And you’ll find mangos
And papayas anything your heart desires
Mangos, papaya
Chestnuts from the fire the food is
So good you will wanna stay
Eat up and drink up and maybe you think up
The day when we say “préacher man, okay”
《中文歌詞》
木瓜樹,柳橙樹,香蕉樹,芒果樹
吃了就要付錢
沒有錢,沒有人苛求
沒有風,沒有雨,也沒有滿天星空
愛情要多少就有多少
每跨出一步就能遇上愛
但我們總是待在原地
等待愛情前來,啦啦啦…
芒果,木瓜
糖炒栗子
在我小草屋裡有很多很多
在廚房裡我為你準備著鴿肉派
每一口都合你胃口
如果你喜歡我的手藝
如果你喜歡我的樣子
就請你進來寒舍
你可以嚐到芒果 木瓜
還有任何你心愛的料理
芒果,木瓜
糖炒栗子
美味的料理值得你留下
吃完 喝完
或許當我們回味過往時 你會想起這美味的一切

























