發行日期:2026.04.06
中譯by kajaneverland+AI輔助校對
I was blinded by the days
너는 말을 걸었지
머물러진 그 순간에
那時我被生活蒙蔽了雙眼
你曾找我說話
在短暫停留的時刻
She was always in the rain
여전히 멀리 걸었지
생각에 던져진 하루도
她總是在雨中
依然走得遠遠的
被拋在思緒裡的日子也如此
Was it right
떠날 것만 같은
네게
這麽做對嗎?
向彷彿隨時要離開
的你
Call out my name
Let out your breath
모두 내맡긴 채
망가진 널 위해
呼喚我的名字
呼出你的氣息
將一切交付予我
為了殘破不堪的你
Call out my name
Let out your mess
익숙한 너머에
끝나지 않는
No wayway
呼喚我的名字
宣洩你的混亂
在熟悉的彼端
尚未結束的
No wayway
가끔 빈 것 같아
너덜거리던
영혼의 아침
점점 이해가는걸
有時像是淨空般
靈魂飄零破碎的
清晨
漸漸懂了
떠날 것만 같은
네게
向彷彿隨時要離開
的你
Call out my name
Let out your breath
모두 내맡긴 채
망가진 널 위해
呼喚我的名字
呼出你的氣息
將一切交付予我
為了殘破不堪的你
Call out my name
Let out your mess
익숙한 너머에
끝나지 않는
No wayway
呼喚我的名字
宣洩你的混亂
在熟悉的彼端
尚未結束的
No wayway
Call out my name
Let out your breath
모두 내맡긴 채
망가진 널 위해
呼喚我的名字
呼出你的氣息
將一切交付予我
為了殘破不堪的你
Call out my name
Let out your mess
익숙한 너머에
끝나지 않는
No wayway
呼喚我的名字
宣洩你的混亂
在熟悉的彼端
尚未結束的
No wayway
02 No wayway
Lyrics by 하현상
Composed by 하현상, 손우
Arranged by 김준원, 하현상
Drums 김준원
Bass 김성현
Guitars 하현상
Piano 하현상
Synthesizer 김준원
BGVs 하현상
ʚ kajaneverland's note ɞ
這首歌詞感覺像是在回應〈Not okay〉裡的主角:我現在逐漸懂你想說的了,讓我來幫你吧!雖然也懷疑自己這麼做到底對不對,但還是決定向你伸出雙手,把你背負的交給我,深深呼吸、盡情宣洩,就算前方無路可走,我們還是可以互相扶持,那麼也許終有一天,"No way"會變成"Yes way"。














