他所行之處,雷驚之鳴;他所至之處,地鳴鎮魂;他所揚之處,旗幟示天。
他所韁之處,灼岳山疆;他所鞭之處,壇伏破霄;他所聲之處,鳴歌縛降。他所騎之處,川湍古兮;他所嶽之處,颯祟鬼寥;他所岳之處,蒼孤單叱。
中壇元帥,太子爺,鳴戟肅兵,疆靳縛壇;中壇元帥,太子爺,不動明王。
乙之不動曌鳴鎮,乙之如岳陣東嶽,乙之肅戟列五震,乙之大蒼動明王。
太岳九方將,古川十明王,老壇千歲君,煞馗子太爺,舉戟炁子壇,太子爺。
....................................
數萬千的戟,粼粼之光滑過月下,寒風墜墜,刺骨凍魄,太子爺,赤瞳。
奔騎送幟旗,長杆大旗揮過細雨,萬萬千奔騎踏地鳴,伴隨的,中壇元帥的印炁。
凡,中壇元帥親幟,地鳴不乙,乙,太子爺為中,乙元帥為壇,故,中壇。
凡,萬萬千騎戟鳴,雷瞳鎮鳴,乙,太子爺為帥,乙中壇為炁,故,元帥。
方之九鎮,龍九,麒麟七,鳳八,凰五,龜四,鹿三,獅一,虎二,鷹六。
地之九鳴,乙龍為元,泉方川晏海無窮,乙旗為壇,元,中九而鼎乃太子。
天之九龍,乙壇為陣,鳴后戟動斬祥縛,乙冠為羽,龍,飛鳳落墜而為鷹。
中天乙壇,墜,沉驪驚馬,迴震歲水脈,肉炁而壇親列兵,捨戟鞭疆令九霄。
太子爺,太子爺,古歲乙天謂之太,子宵而誕謂之子,馗之馗,乃,爺。
中壇太子爺,戍嶽,中嶽鳴天鼎,戍岳,九壇十三方,鳳鼎,金鳴,靑冠。
元帥令旗至,高戟破天穹,兵淒降魔真,驪馬踩霄凌,長羽冠乃纓,赤瞳。
只見,元帥高高舉著兵戟,令動大旗,號騎奔向那遙遙的疆關之處。
他之一動,地鳴漸強,那嗚嗡之聲之大,連那沒有通的人鬼都能聽見。
水疆縣內的居民,被那震震地動撼搖的從罪生夢死中驚醒。
水疆縣內的人鬼,被那太子爺的低吼從那春醉恍惚中驚懼的面孔扭曲。
可是,他們不能死,因為,時辰還沒到,中壇元帥不允許。
他的目光緊盯疆外,那裏,是他的壇,在他奔到水疆縣之前,佈了一年之久的壇。
萬千之騎,那縣官的列僚就這樣回身轉馬向疆外,若是那僚兵可是不知方向,只是緊緊跟著縣官的方向奔著,踏破那千古硬土,揚起那不該揚起的塵土,可想而知,鬼差兵僚的騎奔,該是多麼龐大的炁。
縣官鼻裏聞著那水淹的味道,他奔離之時,已經判斷出那水淹到何處。
縣官聽著風裏大旗飄揚的聲音,他耳裡聽著太子爺的低吼聲,他判斷出了,中壇在何方。
遙遙大疆燃燒的符,那混雜著中壇獨有的檀芳之味,已經飄到了關外關。
若乙那疆外之壇為中,左方奔萬騎乃中壇元帥親騎,右方奔萬騎乃縣官親騎。
乙中壇為中心,三騎奔向疆,乙元帥為中心,太子爺,乃中鼎。
在那水疆縣的另一側,可還有那萬萬騎,實乃中壇元帥的親衛營。
中壇元帥乃中騎,乙他之左,在那水疆縣的另一側,乃東營大騎,乙他之右,乃縣官大騎,乃西營大騎,故,太子爺之中騎,乃中壇元帥先鋒營。
中壇元帥有九營大騎,五營乃鎮營,三營乃先鋒營,一營乃先主營。
五營大兵圍了關外關,迴馬急奔繞著圈,引起了層層之流,踏黃塵沙揚起了陳故之屍。
三營先鋒圍了中壇元帥,太子爺首當之騎,乃元令,直奔疆外,三營,乃先旨。
見了三營,乃三方大旗,具乃黑旗,守了太子爺,乃先旨,見三營大旗,遙見當跪。
先主營,乃中壇元帥主營,親鎮中壇之壇,鎮守主壇,龍后之背,元帥之鎮。
先主營,乃中壇元帥主營,天下第一大營,號乃先敕,見先主營,如見主爐。
先主營,親鎮疆外,親鎮先壇,乃,中壇元帥之重騎,具乃先將先官,乃,元帥衛守。
五營鎮五方,三營鎮鳳尾,中營,守元帥;故,先主營,謂之:中營。
中營太子帥,故乃,太子爺。
中營一主壇,故乃,中壇元帥。
滂沱大騎,比細雨繁,浪雨中形列而鎮,此一鎮,乙之陣,中壇元帥,佈了三十年。
疆外的鳴鼓聲,震震驚天雷,鼓鳴破千冰,這浪怎麼來的?這滔滔之水如何來的?
原是,五方大營,中營,先鋒營,在各方鳴鼓擊冰,乙鼓響而破冰,送了冰疆水。
這滔天之浪如何來的,原是中壇元帥之炁,一怒之踏,一足之印破了地脈,掀起了地下的古川,那古川受驚,波波脈動之送,引起地嘯,則之,掀起了冰疆水。
元帥披著披風,驍奔在風裡,他喘著氣,自他的脊椎,他之炁動,隨著激昂的情緒,隨著他的憤怒,一炁又一炁的自脊椎流川而下,震碎大地。
他所經之處,地破山鳴,古冰川湧,中壇元帥,脾氣可不好,因為,他是武將。
他所嘯之吼,引雨洗脈,血屍降魔,中壇元帥,脾氣可不好,卻有,斯文的樣貌。
看哪,在風裡揚起的紅色披風,是中壇元帥先鋒營的象徵。
看哪,在風裡揚起的青色披風,是中壇元帥五方營的象徵。
看哪,在風裡揚起的銀色披風,是中壇元帥中營的象徵。
五方迴馬繞三營,三營成鳳守中壇,先主乙風戍元帥。
兵將們嘶喊著:「衝阿」,馬不停蹄的奔赴,他們,要衝破千疆古,他們,當要比川湧。
風掃過太子爺的臉,他銳利的紅瞳也是疲憊,可是,這一壇,他佈了人間三十年。
他於人間,年方十九歲,在壇已經鞏好基時,他才出生為人,他才親自入鎮。
龐大的國朝,有三十餘縣蠱禍盛毒,而這三十餘縣,遼之大也,他要親自來斬。
給兵將一個見因果的課,給血海參持一個教訓,給萬千神佛一個警告。
人間的皇帝,此時正在那五方營,親自率騎,鎮領五方營,本就,他的僚兵之將。
他的時間算的很精準,他之騎,方方踏離那水疆縣的關,不於半個時辰,遍地黃沙之土已經浸潤,那細雨已經成了滂沱大雨,那巨浪,已經隨著他的腳步,來到了水疆縣的關外關;元帥笑了笑,露出白齒,譏諷人類的妄為。
聽著那浪拍打到水疆縣關外關門匾的聲音,元帥輕輕地笑了笑,一聲低吟,然後,挺起直腰,舉起背上的長弓,向后彎腰,伸長直臂,鳴起一弓,射出一之長羽紅纓箭,這之箭,會順著風,送到關外的疆,直直的射穿那主爐裡的灰。
「林北回來。」,隨著箭出去的,還有他的低吼,愉悅的響進先主營大將兵僚的耳裡。
遠遠疆外的先主營,在等待,當那元帥的箭進了主爐,便是那馬騎將至。
聽聞元帥報信將兵,露出放鬆的微笑,然後,繼續鳴鼓,鼓音,可以讓因為疲憊而恍神的兵僚鬼差認出方位,才不會迷失在元帥的鎮裡,散了魂魄,散了心神,還要元帥來收魂,這可是會被嘲笑的,更會被綁在那營外的大柱上,吹風日曬的,直到元帥原諒他。
心有閒暇的元帥,還快樂的御馬踏破那關外關的破冰,讓那冰川水淹到他們奔赴的疆地。
他御馬踏著水,手舞著長兵戟,那正黃銅的兵戟他單手揮舞著,騎著馬,側腰將那兵戟過水裡,濺起層層水花,灑到身後的將兵身上,引起他們的不悅。
太子爺譏諷地笑著,他迴起了水裡的花,那迴迴盪波,會搖晃大地,每一處,哪裡埋了符,只有他知曉,他那兵戟一迴盪,那波盪之處所指的縣城,所指的山岳,必將破水。
太子爺譏諷地笑著,人類阿,喜歡乙子宮來交易,販售自己的青春,割捨自己的孩子,喜歡乙那勞務來交易,換取自己的餘壽,喜歡玩蠱是嗎?他會親自將所有蠱蟲,送給他們。
滔滔地鳴,驚醒了土裡沉睡的蠱蟲,毒蠍,毒蛇,誘蟲,邪蠱,太子爺惡趣味的笑著。
在那滔滔水渀至,被這毒蟲蛇類嘶啃著,那人與鬼會在那池海裡漂浮著,無論生死,都會被嘶啃著,流出的毒血,會染了所有水,這只是造血池的第一步呢。
妄圖取神而代之,妄圖號稱神的妻子或丈夫,妄圖掌奪生命,他真真該是給他們上一課。
英俊的太子爺,聲音極其好聽,連那相識數百年的男性兵將見他聽他之聲,都會意外,都會沉默,可偏偏,這太子爺的個性極其惡劣,平常,沒人敢招惹他。
巨大的兵戟,指天而水,混亂的髮絲沾黏在臉上,元帥輕笑,將那兵戟,插入土裡,破了埋在土中的金壇,當那壇碎之時,嗡嗡聲,響遍天際。



























