
扶傷花女孩「フラガール」
跟《國寶》是同一個導演,李相日早期的代表作。
假日一早去看影院報到,本來就知道日片很少人看,沒料到只有我一個,整個空蕩蕩的座位,難得獨自一人包場。隨著電影放映,瞬間跨越時空,進入昭和40年代的廣島縣常磐煤礦小鎮。故事主要是講述在煤礦場陸續關閉的背景下,礦工家庭的女孩們,為了出路努力學習夏威夷草裙舞,最後成功地為自己的家鄉闖出一番新事業。
劇情有點熱血蠻催淚的,令我印象深刻的,卻是那個年代那個生長環境的古老價值觀。
「時代が勝手に変わっただけで、俺は変わらない」
紀美子的哥哥 :「只有時代變了,我沒變。」
「女はなあ~!夫を助けて、子供さ育てて、死ぬもんだ。そったふうに、腰を振って踊るもんでねえ!」
紀美子的媽媽 :「女人呀, 就應該扶持丈夫,養育孩子,然後死去。 不需要像這樣扭腰跳舞的」
【単語】
もんだ:ものだ。具有「常識、道理」的意思。
腰を振る(こしをふる):扭動腰部
もんでねえ : する必要はないよ (方言)

扶傷花女孩「フラガール」
跟《國寶》是同一個導演,李相日早期的代表作。
假日一早去看影院報到,本來就知道日片很少人看,沒料到只有我一個,整個空蕩蕩的座位,難得獨自一人包場。隨著電影放映,瞬間跨越時空,進入昭和40年代的廣島縣常磐煤礦小鎮。故事主要是講述在煤礦場陸續關閉的背景下,礦工家庭的女孩們,為了出路努力學習夏威夷草裙舞,最後成功地為自己的家鄉闖出一番新事業。
劇情有點熱血蠻催淚的,令我印象深刻的,卻是那個年代那個生長環境的古老價值觀。
「時代が勝手に変わっただけで、俺は変わらない」
紀美子的哥哥 :「只有時代變了,我沒變。」
「女はなあ~!夫を助けて、子供さ育てて、死ぬもんだ。そったふうに、腰を振って踊るもんでねえ!」
紀美子的媽媽 :「女人呀, 就應該扶持丈夫,養育孩子,然後死去。 不需要像這樣扭腰跳舞的」
【単語】
もんだ:ものだ。具有「常識、道理」的意思。
腰を振る(こしをふる):扭動腰部
もんでねえ : する必要はないよ (方言)