乍看之下這四個字很美,解釋上很悲傷。
形容男女愛情或婚姻始合終離、結局淒涼的成語。它比喻美好的相遇或開端(蘭因),最終卻像隨風飄散的柳絮一樣分散、沒有結果(絮果),常被用來感慨美好感情的消逝。
蘭因(美好的前因): 喻指男女初相識、相愛時的美好情緣,像蘭草般幽香珍貴。
絮果(散落的後果): 喻指分離時的無奈與悽慘,像柳絮隨風飄散、各奔東西。
乍看之下這四個字很美,解釋上很悲傷。
形容男女愛情或婚姻始合終離、結局淒涼的成語。它比喻美好的相遇或開端(蘭因),最終卻像隨風飄散的柳絮一樣分散、沒有結果(絮果),常被用來感慨美好感情的消逝。
蘭因(美好的前因): 喻指男女初相識、相愛時的美好情緣,像蘭草般幽香珍貴。
絮果(散落的後果): 喻指分離時的無奈與悽慘,像柳絮隨風飄散、各奔東西。