聽著那個人 那個人 還有你的
『我知道』 『我懂妳』 『我愛妳』
想想 真是火大啊 皺起眉頭
踹翻看了就惱火的垃圾桶 「去死啦」
同時對自己的愚笨 發出嘖聲的不悅
為什麼不懂呢 為什麼沒懷疑過呢
你的語意 你的心意
壓根和我要的 不是同樣的貨
「搞什麼啊」
你的“知道”是你的敷衍
你的“懂”是抓住我的爪
你的“愛”是無聊的慾望
被你勒索了情感 因而放手的事物
多到不能舒適地生活
事到如今成了個人類不信者
為了表現出“我過得很好”
穿上禮服與高根鞋
踐踏那些糟透的往事
用力地踩 踩碎踩爛 再好不過
印上回憶的彩色玻璃碎裂
破碎聲融入活著的笑聲
「哈哈哈哈哈」
厭倦了那些隱匿的心頭
現在只希望能來個單純的合作愉快
想暢快地污衊一個人類
一個 口口聲聲說著愛的小笨蛋
抓著小小的陶瓷瓶口
往趾端倒下泥濘與泥水
「舔乾淨」
也能夠興然接受 這樣的你
如此殘破的我 肯定也能愛下去
會為此慚愧的心 不知道飛去哪了
剩下擁有你而崇高的心態
被我暱稱成了「我愛你」
你我深知這個開大的玩笑
「嘛 這樣也正好」
「對吧?」
用腳尖頂起你的下巴
『是的 沒錯』
殘破不堪的妳只剩下我
是妳生命中的一部分了
笑著答覆 『這樣正好呢』
依賴
留言
虐良家
3會員
77內容數
自由詩
你可能也想看








若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。

若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。

長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。

長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。

本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。

本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。

全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?

全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?



