親愛的 Taylor,
永遠不要為了努力而感到羞恥。那種毫不費力的神話,其實只是幻象。高中時,我想約會、想交朋友的那些人,看似輕鬆自在;而如今,我會選擇與那些懂得追求渴望的人同行、共事。
前幾日,你獲得了紐約大學的榮譽博士。看著你穿著博士袍,站在舞台上,神采奕奕地發表演說,我心裡像是有一束光劃破陰雨。你的幽默自嘲,仍然那麼溫柔又俏皮-我也要感謝紐約大學讓我成為一位 Doctor(博士)。雖然我不是那種在緊急狀況下人們需要的 Doctor(醫生),但當你急著想聽一首朗朗上口的歌,或是需要一個能在一分鐘內說出 50 種貓咪品種的專家時,我就是你的 Doctor。
這就是你:永遠以溫柔又有趣的方式,將人生經驗化成陪伴的話語。

Taylor陪伴了少女成為女人
我很喜歡你在演講中送出的三帖「人生處方箋」:
給猶豫不決的女孩
只需要決定自己想要什麼,其餘的就放手吧。
我想,我總是思前想後、擔心東擔心西。但你提醒我,勇敢下定決心,才是改變的起點。
給害怕不夠「酷」的女孩
永遠不要為了努力而感到羞恥。那些看似毫不費力的人,只是幻象;真正值得追隨的,是懂得努力追夢的人。高中時,我羨慕那些不費力的人,而現在,我選擇相信努力的美德。
這份從容與誠懇,是你用自己的職場觀點教給我的禮物。
給不夠完美的女蛤
我曾經犯的錯誤,其實帶來了生命中最美好的事情。那些懊悔的決定,才是人生重要的轉折。
你不完美,卻懂得擁抱錯誤,讓它們化作動人的旋律。
前陣子我整理你的專輯,回到那些紅色的日子。
《RED》,對我而言,不只是音樂,而是一種情緒的總和。它的熱烈、懷疑、跌入 semi-toxic 的愛情,都像染上了紅色。那種紅,不只是顏色,而是青春裡不可迴避的感受——濃烈、危險、誘惑,卻也激起最深的悸動。
而同時期的《Speak Now》,像是高中時的戀愛小鹿亂撞,青澀又坦率。你從不害怕唱出自己的感情歷史,而《RED》開始多了一層沈澱。愛,不再只是甜美或悲傷,而是一種「紅色」的情緒交響曲。
All those emotions — spanning from intense love, intense frustration, jealousy, confusion, all of that — in my mind, all those emotions are red.

偷偷和你說,紅色,其實從來不是我喜歡的顏色。
十年前,我在一幅寫實畫中看到手掌汩汩流出的鮮血,那畫面讓我久久無法釋懷。從那之後,我甚至有些畏懼紅色。但紅色逐漸以其他姿態靠近我——Rihanna 豐潤的紅唇、國慶時高掛的青天白日滿地紅。紅,是矛盾的顏色:濃烈、熱情、危險、誘惑。它的波長在 630~750 奈米之間,是最容易激起強烈情緒的色彩。紅色的警告標誌、紅色的情人花束、紅色的折扣標語……紅色總在生活的轉角,提醒我們注意、提醒我們感受。
也許這就是你選擇《RED》作為專輯名的原因。
紅,是一場愛的濃烈冒險,是痛楚與激情交織的印記,是每個人心中無法逃避的關係、人物與感受。你不只是談戀愛,你本身就是戀愛。
每當新作品問世,媒體和粉絲總先關注靈感來源:哪位前任?哪段情史?這種關注似乎早已成慣例,也給你的音樂套上「戀愛偵探」的濾鏡。
你擅長用歌詞、MV、專輯宣傳,藏入象徵與暗喻,像等待揭曉的情感拼圖。這或許是商業策略,但更重要的是——你從來不是為了賣故事而談戀愛。你把整個人都投入愛裡,用你的方式去經歷、理解、表達愛。
你不只是寫情歌,你本身就是愛的化身。
你讓戀愛不只是關於他人,而是自我認識的過程,是與人生不斷交織的對話。每一次聆聽,你都提醒我,浪漫不是矯飾,而是生存的力量。

謝謝你,Taylor。
謝謝你讓我相信:愛、勇敢、努力、真實,都是值得堅持的。
Your Aveline Moore 2022/05/26 小滿
圖片來源:原創作者本人
演講全出處CBS NEWs:點擊看更多Taylor在NYU的精彩內容



















