「〜んじゃないの?」到底是肯定還是否定呢?

更新 發佈閱讀 2 分鐘
お腹すいてんじゃないの?

お腹すいてんじゃないの?

這種句子很容易搞不懂在說什麼,如果看都看不懂,更不用說乍聽之下會聽得懂了。唯一的方法就是,徹底理解句子在說什麼,然後重複多唸幾遍,唸到一唸完就能理解那是什麼意思。

ホントは帰ってきたくて帰ってきたんじゃないんじゃないの?

首先,先把語氣的部分拿掉,只看「帰ってきたくて帰ってきたんじゃない」的部分。這又可以切成兩部分,可看成「帰ってきたくて帰ってきた」再加上「んじゃない」。

帰ってきたくて帰ってきた→想回來才回來的

んじゃない→並不是這樣

加在一起,就會變成以下的意思。

帰ってきたくて帰ってきたんじゃない→並不是想回來才回來的。

接著,再加上前後的語氣。

前面的語氣「ホントは」很好理解,這是「其實」「說真的」「說內心話」的意思,比較不好理解的是後面的「んじゃないの?」。

「んじゃないの?」的困難點在於它不是否定,而是用反問的方式表達肯定,也就是「難道不是這樣嗎?」「是這樣沒錯吧」「應該是這樣吧」的意思。

更尤其,「んじゃないの?」的前面如果又接續否定的「ない」,又更會讓人搞不清楚到底是肯定還是否定了。

這時,就需要多做練習了。

食べたいんじゃないの?(你不是想吃嗎?)你應該是想吃吧?

食べたくないんじゃないの?(你不是不想吃嗎?)你應該是不想吃吧?

行きたいんじゃないの?(你不是想去嗎?)你應該是想去吧?

行きたくないんじゃないの?(你不是不想去嗎?)你應該是不想去吧?

買いたいんじゃないの?(你不是想買嗎?)你應該是想買吧?

買いたくないんじゃないの?(你不是不想買嗎?)你應該是不想買吧?

由上可知,「んじゃないの?」本身是「確認」或「委婉的肯定」的意思。事實上,它並沒有表達否定的意思。

好了,如果到此可以理解,那麼接下來就是多唸幾遍最開頭的句子,然後唸到熟練為止。唸的時候要注意,「の」的部分是疑問句,所以要發上昇調才行。

ホントは帰ってきたくて帰ってきたんじゃないんじゃないの?妳其實不是想回來才回來的吧?(妳是被逼的,迫不得已才回來的)

有開口唸了嗎?有沒有覺得好像唸繞口令一樣?😄😄😄

PS :圖檔取自「illust AC」。

留言
avatar-img
王秋陽老師的日語教室的沙龍
307會員
75內容數
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
今天來看看這句。 辻村先生だって、夢に向かって頑張ってたじゃないですか。 這裡要注意的有兩個地方,一個是「だって」,一個是「じゃないですか」。 「だって」是輕鬆口語的說法,表示說明原因,可翻譯為「那是因為」或「我可是...的喔」、「話是沒錯,但...」的意思,有「輕微反駁」或「正當化自己想法」
Thumbnail
今天來看看這句。 辻村先生だって、夢に向かって頑張ってたじゃないですか。 這裡要注意的有兩個地方,一個是「だって」,一個是「じゃないですか」。 「だって」是輕鬆口語的說法,表示說明原因,可翻譯為「那是因為」或「我可是...的喔」、「話是沒錯,但...」的意思,有「輕微反駁」或「正當化自己想法」
Thumbnail
這種句子很容易搞不懂在說什麼,如果看都看不懂,更不用說乍聽之下會聽得懂了。唯一的方法就是,徹底理解句子在說什麼,然後重複多唸幾遍,唸到一唸完就能理解那是什麼意思。 ホントは帰ってきたくて帰ってきたんじゃないんじゃないの? 首先,先把語氣的部分拿掉,只看「帰ってきたくて帰ってきたんじゃない」的部分
Thumbnail
這種句子很容易搞不懂在說什麼,如果看都看不懂,更不用說乍聽之下會聽得懂了。唯一的方法就是,徹底理解句子在說什麼,然後重複多唸幾遍,唸到一唸完就能理解那是什麼意思。 ホントは帰ってきたくて帰ってきたんじゃないんじゃないの? 首先,先把語氣的部分拿掉,只看「帰ってきたくて帰ってきたんじゃない」的部分
Thumbnail
圖片來源: 免費圖庫網站 這是一個連日本人都說不準的難題 有一派人覺得是好 有一派人覺得是不好 關鍵就在 如何解讀句尾的否定疑問 如果用單純從字面解讀 首先「よくない」是いい的否定形 問「よくない?」⇒不好嗎? 哪麼把「よくない」+否定的「くない」➔就應該負負得正 問「よくなくない?」 直接翻譯成
Thumbnail
圖片來源: 免費圖庫網站 這是一個連日本人都說不準的難題 有一派人覺得是好 有一派人覺得是不好 關鍵就在 如何解讀句尾的否定疑問 如果用單純從字面解讀 首先「よくない」是いい的否定形 問「よくない?」⇒不好嗎? 哪麼把「よくない」+否定的「くない」➔就應該負負得正 問「よくなくない?」 直接翻譯成
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
熱騰騰的下集來了!泰語的疑問語氣詞,還有口語常用句,快來看看怎麼說吧! ไหม 嗎? → 回答(是)/不(是) คุณแน่ใจไหม 你確定嗎? แน่ใจ 確定/ไม่แน่ใจ 不確定 ยังมีอีกไหม 還有嗎? มี 有/ไม่มี 沒有 額外補充—當你覺得普普
Thumbnail
熱騰騰的下集來了!泰語的疑問語氣詞,還有口語常用句,快來看看怎麼說吧! ไหม 嗎? → 回答(是)/不(是) คุณแน่ใจไหม 你確定嗎? แน่ใจ 確定/ไม่แน่ใจ 不確定 ยังมีอีกไหม 還有嗎? มี 有/ไม่มี 沒有 額外補充—當你覺得普普
Thumbnail
「ものではない(=もんじゃない)」表示社會常識、規範規矩中的「不該」「不能」「不可以」「不可能」等等意思。 「Vるものではない(=Vるもんじゃない)」用於忠告、告誡、規勸等等場面。 人は外見で判断するものではない。人是不能用外表來做判斷的。我們不該以貌取人。 先生にタメ口で話すものではない。你不該
Thumbnail
「ものではない(=もんじゃない)」表示社會常識、規範規矩中的「不該」「不能」「不可以」「不可能」等等意思。 「Vるものではない(=Vるもんじゃない)」用於忠告、告誡、規勸等等場面。 人は外見で判断するものではない。人是不能用外表來做判斷的。我們不該以貌取人。 先生にタメ口で話すものではない。你不該
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
你是不是有過跟別人意見不合時,常常被人說你的想法錯了而感到不舒服,甚至開始起反擊呢?又或者是「你這樣不對」、「你錯了」是你常用的說話方式呢? 即使最後你說服了對方依從你的想法,但已經對彼此關係造成了傷害,你知道嗎?
Thumbnail
你是不是有過跟別人意見不合時,常常被人說你的想法錯了而感到不舒服,甚至開始起反擊呢?又或者是「你這樣不對」、「你錯了」是你常用的說話方式呢? 即使最後你說服了對方依從你的想法,但已經對彼此關係造成了傷害,你知道嗎?
Thumbnail
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
Thumbnail
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News