和狗狗有關的英文俚語或片語

更新 發佈閱讀 3 分鐘
vocus|新世代的創作平台


  1. Barking Up the Wrong Tree(對錯樹吠)
    • 解釋: 意指試圖通過錯誤的方法或對象來達成目標。
    • 例句: "If you think I'm the one who took your keys, you're barking up the wrong tree. I haven't seen them."
  2. Every Dog Has His Day(每條狗都有它的日子)
    • 解釋: 意指每個人都有成功或幸運的時刻。
    • 例句: "Don't underestimate him. Even though he's been struggling, every dog has his day."
  3. Let Sleeping Dogs Lie(別吵醒睡狗)
    • 解釋: 建議不要觸動或干涉一個已經平靜或穩定的情況,以免引發問題。
    • 例句: "I know about his mistake, but let's just let sleeping dogs lie for now. Bringing it up again won't help."
  4. The Dog's Bollocks(狗的蛋蛋)
    • 解釋: 表示某事物非常出色或優秀。
    • 例句: "This new sports car is the dog's bollocks. It's incredibly fast and stylish."
  5. Dog Eat Dog(狗吃狗)
    • 解釋: 描述競爭激烈,沒有容情的環境。
    • 例句: "The business world can be dog eat dog, so you need to be prepared for tough competition."
  6. In the Doghouse(在狗屋裡)
    • 解釋: 意指某人因犯了錯誤而被處罰或不受歡迎。
    • 例句: "I forgot our anniversary, and now I'm in the doghouse with my wife."
  7. Top Dog(頭號狗)
    • 解釋: 指的是某人或某物在特定領域或情境中的領袖或最重要的人或事物。
    • 例句: "He's the top dog in the tech industry, with several successful startups under his belt."
  8. Sick as a Dog(生病得像條狗)
    • 解釋: 形容某人非常生病或身體狀況極差。
    • 例句: "After eating that spoiled food, I felt as sick as a dog for days."
  9. Work like a Dog(像條狗一樣工作)
    • 解釋: 指的是非常辛勤工作或努力工作。
    • 例句: "I've been working like a dog to meet the deadline for this project."
  10. Dog and Pony Show(狗和小馬表演)
    • 解釋: 形容一個虛假或表面的表演,通常用於形容宣傳或展示。
    • 例句: "The product launch was just a dog and pony show. The real features were disappointing."


留言
avatar-img
Artistic的沙龍
4會員
56內容數
大家好!如果你想要提升你的英文能力,但是又感到學習英文讀寫有些枯燥無味,那麼透過故事來學習英文可能是一個很好的選擇。故事不僅能夠吸引我們的注意力,也能讓學習變得更加有趣和實際。 透過閱讀故事學習英文,不僅能夠提升你的語言能力,還能夠豐富你的想像力和文化素養。選一個你感興趣的故事,開始你的英文學習之旅吧!
Artistic的沙龍的其他內容
2023/09/07
Once upon a time in a quaint village, there lived a determined and independent Shiba Inu named Kiko. Kiko was not your typical dog; he had a stron
Thumbnail
2023/09/07
Once upon a time in a quaint village, there lived a determined and independent Shiba Inu named Kiko. Kiko was not your typical dog; he had a stron
Thumbnail
2023/09/04
Hi there! I'm the Akita Inu. I come from Japan and I'm part of an ancient and classy group of dogs.
Thumbnail
2023/09/04
Hi there! I'm the Akita Inu. I come from Japan and I'm part of an ancient and classy group of dogs.
Thumbnail
2023/09/04
Hello there! I'm a Poodle, also known as a Teddy Bear dog, and I'm a beloved small breed.
Thumbnail
2023/09/04
Hello there! I'm a Poodle, also known as a Teddy Bear dog, and I'm a beloved small breed.
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
養了寵物之後,發現了自己的極限?! 曾經,你在飼養寵物的過程中感的挫折嗎? 可能是無法停止的吠叫, 可能是看見別人家的狗狗吃飯總吃得很好, 可能是家裡的毛孩會毫不留情地突然咬你一口… 『是我不好嗎?是我教的不對嗎?我不該養狗嗎?』的情緒, 開始迴盪在你的心中、你的腦海裡,無限的自我對話。
Thumbnail
養了寵物之後,發現了自己的極限?! 曾經,你在飼養寵物的過程中感的挫折嗎? 可能是無法停止的吠叫, 可能是看見別人家的狗狗吃飯總吃得很好, 可能是家裡的毛孩會毫不留情地突然咬你一口… 『是我不好嗎?是我教的不對嗎?我不該養狗嗎?』的情緒, 開始迴盪在你的心中、你的腦海裡,無限的自我對話。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
每天都忙得 dog-tired,覺得超厭世嗎? 別灰心,every dog has his day! 只要繼續堅持不放棄,總有一天你也能變成top dog! 覺得上面這段話是霧裡看花嗎?別擔心,看完下面的介紹,你也能成為狗狗英文達人!
Thumbnail
每天都忙得 dog-tired,覺得超厭世嗎? 別灰心,every dog has his day! 只要繼續堅持不放棄,總有一天你也能變成top dog! 覺得上面這段話是霧裡看花嗎?別擔心,看完下面的介紹,你也能成為狗狗英文達人!
Thumbnail
英國諺語,“Barking up the wrong tree”,直指的意思是獵犬被誤導而認定獵物藏在某棵樹下。 當然我們可以推想到這個表達* 的暗喻是指 “弄錯對象” 或是 “搞錯方向”。
Thumbnail
英國諺語,“Barking up the wrong tree”,直指的意思是獵犬被誤導而認定獵物藏在某棵樹下。 當然我們可以推想到這個表達* 的暗喻是指 “弄錯對象” 或是 “搞錯方向”。
Thumbnail
今天想跟大家聊聊一些關於狗狗的迷思或誤會,你可能會驚訝地發現,你對狗狗的了解並不如你想像的那麼多。你知道嗎?狗狗其實不是因為喜歡你才舔你的臉,而是有其他的原因。你知道嗎?狗狗其實不是因為聰明才會聽你的指令,而是有其他的動機。你知道嗎?狗狗其實不是因為活動量大才需要每天運動,而是有其他的需求。
Thumbnail
今天想跟大家聊聊一些關於狗狗的迷思或誤會,你可能會驚訝地發現,你對狗狗的了解並不如你想像的那麼多。你知道嗎?狗狗其實不是因為喜歡你才舔你的臉,而是有其他的原因。你知道嗎?狗狗其實不是因為聰明才會聽你的指令,而是有其他的動機。你知道嗎?狗狗其實不是因為活動量大才需要每天運動,而是有其他的需求。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
Barking Up the Wrong Tree(對錯樹吠) 解釋: 意指試圖通過錯誤的方法或對象來達成目標。 例句: "If you think I'm the one who took your keys, you're barking up the wrong tree. I hav
Thumbnail
Barking Up the Wrong Tree(對錯樹吠) 解釋: 意指試圖通過錯誤的方法或對象來達成目標。 例句: "If you think I'm the one who took your keys, you're barking up the wrong tree. I hav
Thumbnail
天下很多偉大的發現都是給逼出來的⋯⋯甚至有可能是被狗逼出來的。
Thumbnail
天下很多偉大的發現都是給逼出來的⋯⋯甚至有可能是被狗逼出來的。
Thumbnail
8月26日是國際狗狗日,你知道dog days, dog's life什麼日子?dog eat dog背後含義?the tail wagging the dog是什麼意思?go to the dogs, dog in the manger又是什麼情況?學習12種跟狗相關的英文片語,一起遛【狗英文】吧
Thumbnail
8月26日是國際狗狗日,你知道dog days, dog's life什麼日子?dog eat dog背後含義?the tail wagging the dog是什麼意思?go to the dogs, dog in the manger又是什麼情況?學習12種跟狗相關的英文片語,一起遛【狗英文】吧
Thumbnail
瓦城拖到最後一天交出年報,呱呱呱,猜對啦,爆雷的果然是他,單季EPS僅剩0.66~營收不亞於上季,優於去年同期,沒有匯損前提下~法說還再三保證交出的佳績,差點讓咱被春水堂珍奶嗆到。 睡醒從一隻鱸魚談起…… 興櫃股票的年報,四月底才是最後期限,去年會有誰爆雷,「ALL宗教大師」壓中幾檔,敬請期待。
Thumbnail
瓦城拖到最後一天交出年報,呱呱呱,猜對啦,爆雷的果然是他,單季EPS僅剩0.66~營收不亞於上季,優於去年同期,沒有匯損前提下~法說還再三保證交出的佳績,差點讓咱被春水堂珍奶嗆到。 睡醒從一隻鱸魚談起…… 興櫃股票的年報,四月底才是最後期限,去年會有誰爆雷,「ALL宗教大師」壓中幾檔,敬請期待。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News