詩意71

更新 發佈閱讀 1 分鐘

Wild Nights – Wild Nights!

Were I with thee

Wild Nights should be

Our luxury!

 

Futile – the Winds –

To a Heart in port –

Done with the Compass –

Done with the Chart!

 

Rowing in Eden –

Ah, the Sea!

Might I but moor – Tonight –

In Thee!

 

 

荒野深夜荒野深夜

是我與你同在之處

荒野深夜於此時空

應是我們奢華時光

 

枉然徒勞野風吹拂

吹向停在港灣的心

要用指南針定方向

要用航海圖找地方

 

航行進入伊甸園內

此處是汪洋一片啊

我只能停泊在今夜

安頓停泊在你裡面

 

 

默想: 

在基督徒的靈命歷程中,不可或缺的,是「心靈黑夜」。在那苦痛枯乾無助的光景中,摸索前進。然而以賽亞說「你們中間誰是敬畏耶和華、聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光。當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。」(以賽亞書50:10)荒涼的黑夜就是我們享受神同在的時候,本是何等甘甜啊!這時不再有人的情緒感覺,而是神話語做我們的指南針與地圖,帶領我們,指引我們。聖奧古斯丁說,只有到神的寶座前,我們才得安息。是的,「我只能停泊在今夜\安頓停泊在你裡面」


留言
avatar-img
生命之間的種種
82會員
746內容數
嘆不盡的日子,在時光隧道流逝。只有回憶,方可重現。
生命之間的種種的其他內容
2025/04/03
所有的一切並不是立即都來到
Thumbnail
2025/04/03
所有的一切並不是立即都來到
Thumbnail
2025/03/26
南風 — 帶著悲憫
Thumbnail
2025/03/26
南風 — 帶著悲憫
Thumbnail
2025/03/05
勝利來遲了
Thumbnail
2025/03/05
勝利來遲了
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在這片幽深的園地裡,我們的情感如夜幕下的星光般閃耀,用心靈的交織述說著我們的夢想。這篇文章描述了在喧囂忙碌之中,我們如何在愛情中找到了獨特的亮光,並將愛意比喻成不滅的烈焰,在幽暗中默默守護彼此。
Thumbnail
在這片幽深的園地裡,我們的情感如夜幕下的星光般閃耀,用心靈的交織述說著我們的夢想。這篇文章描述了在喧囂忙碌之中,我們如何在愛情中找到了獨特的亮光,並將愛意比喻成不滅的烈焰,在幽暗中默默守護彼此。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。無言無語,也無聲音可聽。他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕;太陽如同新郎出洞
Thumbnail
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。無言無語,也無聲音可聽。他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕;太陽如同新郎出洞
Thumbnail
예준&하민/藝俊&河玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
예준&하민/藝俊&河玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。
Thumbnail
描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。
Thumbnail
夜晚,漆黑一片,只有海浪拍打聲和風聲不斷,宛如一首恍若隔世的樂曲。我們坐在漁船上,正在開始一場別樣的旅程-海上夜釣。
Thumbnail
夜晚,漆黑一片,只有海浪拍打聲和風聲不斷,宛如一首恍若隔世的樂曲。我們坐在漁船上,正在開始一場別樣的旅程-海上夜釣。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
我一定要重回海洋,去看那清寂的海天相連,我希望駕駛高大帆船,有星星為我導航,有運轉的舵輪,輕吟的海風,以及飄揚的白帆,還要在海霧瀰漫時出航,好感受破曉時分的朦朧曙光。這是英國詩人約翰梅斯菲爾德創作的詩歌《海之戀》,描述對大海的熱愛與眷戀
Thumbnail
我一定要重回海洋,去看那清寂的海天相連,我希望駕駛高大帆船,有星星為我導航,有運轉的舵輪,輕吟的海風,以及飄揚的白帆,還要在海霧瀰漫時出航,好感受破曉時分的朦朧曙光。這是英國詩人約翰梅斯菲爾德創作的詩歌《海之戀》,描述對大海的熱愛與眷戀
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. He makes a resting-place for me.
Thumbnail
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. He makes a resting-place for me.
Thumbnail
1月2日 聖經章節:詩篇23:1-2 中文:耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 英文:The LORD is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he lea
Thumbnail
1月2日 聖經章節:詩篇23:1-2 中文:耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 英文:The LORD is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he lea
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News