BEWAVE - 너에게로 가는 길이 너무 어려워 (Hard to get to you) 歌詞

更新 發佈閱讀 5 分鐘

BEWAVE (비웨이브) '너에게로 가는 길이 너무 어려워 (Hard to get to you)' 韓中歌詞/翻譯


I’m not breaking heart

I’m not breaking heart

I’m not breaking heart

I’m not breaking heart


난 언제나 너야 boy

我只會選擇你 boy

Oh baby

긴 터널을 지나면

經過漫長的隧道

Oh baby


하늘 위 우리는 반짝일테니

天空中的我們如此耀眼

(La la la lalili la yeah)


너와 나 거리낌 없이 가깝던 거리도

你和我毫不猶豫拉近距離

우리 행복하게 웃던 그날부터 I do

從我們綻放微笑的那天起 I do


난 너의 별로

成為了你的星

담아 내 별로

用我的星填滿

파란 하늘에도 반짝이는 My love

即便在藍天也耀眼的 My love


점 점 점 점

越來 越來 越來 越來

그런 슬픈 말 하지 마요 이 꿈에 닿기 전까지

在觸碰到夢想以前 別說這種難過的話

더 더 더 더

更加 更加 更加 更加

아직 남은 우리의 이야기 (그렇게)

我們的故事還未完 (就這樣)


다시 돌아온다면

如果能回到現在

뜨거웠던 우리의 계절처럼

如同我們炙熱的這段季節

다시 꽃이 핀다면

如果花朵又一次綻放

아름다운 꽃잎이 내려와요

美麗的花瓣會再次飄落


아직 너에게로 가는 길이 너무 어려워

現在走向你的路程依然太困難

다시 너에게로 가는 길이 너무 어려워

重新走向你的路程真的太困難


혹시 보일까요

你能看得見嗎

지금 이 순간도

即便是這瞬間

나 여전히 너를 그리고만 있단 걸

我依然很想很想你


이렇게 아파도 웃을 수 있는 걸

即便這般痛苦 也還是微笑著

내 맘 모르나요 들리지가 않나요

不明白我的心意嗎 還聽不見嗎


넌 나의 빛을 찾아줘서

你找到我的光

나의 꿈이 돼주어서

成為了我的夢

아무렇지 않게 넌 나를 보며 미소 지어줘서

從你若無其事地對我微笑的那刻起


매일 수평선을 넘어 나에게로 도착해 줘

每天越過地平線來到我身邊吧

넌 나의 꿈이어서

因為你是我的夢

말해줘 지금이야 어서 that’s all

就是現在快告訴我 that’s all


점 점 점 점

越來 越來 越來 越來

그런 슬픈 말 하지 마요 이 꿈에 닿기 전까지

在觸碰到夢想以前 別說這種難過的話

더 더 더 더

更加 更加 更加 更加

아직 남은 우리의 이야기 (그렇게)

我們的故事還未完 (就這樣)


다시 돌아온다면

如果能回到現在

뜨거웠던 우리의 계절처럼

如同我們炙熱的這段季節

다시 꽃이 핀다면

如果花朵又一次綻放

아름다운 꽃잎이 내려와요

美麗的花瓣會再次飄落


아직 너에게로 가는 길이 너무 어려워

現在走向你的路程依然太困難

다시 너에게로 가는 길이 너무 어려워

重新走向你的路程真的太困難


망설이지 말고 let you know

別再猶豫不決 let you know

이 순간에도 난 너에게로

即便是這瞬間我也依然

열심히 달려가고 있어

努力地向你奔去

난 너에게 너에게로

我向著你 只向著你


망설이지 말고 let you know

別再猶豫不決 let you know

이 순간에도 난 너에게로

即便是這瞬間我也依然

더 이상 멈추지 않아

不會再停下腳步

달려가는 우리들의 길이 보여

我能看見我們前行的道路


나 알 것 같아

好像能懂了

I want it all


다시 돌아온다면

如果能回到現在

(너에게로 너에게로 갈게)

(我會朝著你 朝著你前行)

뜨거웠던 우리의 계절처럼

如同我們炙熱的這段季節

다시 꽃이 핀다면

如果花朵又一次綻放

아름다운 꽃잎이 내려와요

美麗的花瓣會再次飄落


아직 너에게로 가는 길이 너무 어려워

現在走向你的路程依然太困難

다시 너에게로 가는 길이 너무 어려워

重新走向你的路程真的太困難


내 꿈을 비춰줘

請照亮我的夢


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
25會員
223內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/04/28
aespa (에스파) 'Thirsty' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/28
aespa (에스파) 'Thirsty' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/29
태연 (TAEYEON) 'Disaster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/29
태연 (TAEYEON) 'Disaster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/27
태연 (TAEYEON) 'Letter To Myself' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/27
태연 (TAEYEON) 'Letter To Myself' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
OS:雖然步步驚心我只追了陸劇版,但韓版的這首歌倒是蠻好聽的(欸 繁中MV https://m.youtube.com/watch?v=jWS0ZiVlkMQ&pp=ygUn5pyI5LmL5oiA5Lq6LeatpeatpempmuW_gyDpupcg5Li76aGM5puy 다른
Thumbnail
OS:雖然步步驚心我只追了陸劇版,但韓版的這首歌倒是蠻好聽的(欸 繁中MV https://m.youtube.com/watch?v=jWS0ZiVlkMQ&pp=ygUn5pyI5LmL5oiA5Lq6LeatpeatpempmuW_gyDpupcg5Li76aGM5puy 다른
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BEWAVE (비웨이브) 'SING !' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BEWAVE (비웨이브) 'SING !' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
好久以前聽過的歌了,第一次聽到好像是國小的時候。不知道為什麼以前對這首歌都有一個很悲傷的印象,好像是我爸跟我講的。結果這次翻譯完:騙誰啊,眼睛差點沒被閃瞎。
Thumbnail
好久以前聽過的歌了,第一次聽到好像是國小的時候。不知道為什麼以前對這首歌都有一個很悲傷的印象,好像是我爸跟我講的。結果這次翻譯完:騙誰啊,眼睛差點沒被閃瞎。
Thumbnail
Imperfect Love(매일 그대라서 행복하다)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태, 이범훈(PRISMFILTER)
Thumbnail
Imperfect Love(매일 그대라서 행복하다)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태, 이범훈(PRISMFILTER)
Thumbnail
MV https://m.youtube.com/watch?v=UZduO8YltB0&pp=ygUQSGVhdmVuIOa_seW0juatpQ%3D%3D 現場live版 music station https://m.youtube.com/watch?v=paa4AzQrQNA&
Thumbnail
MV https://m.youtube.com/watch?v=UZduO8YltB0&pp=ygUQSGVhdmVuIOa_seW0juatpQ%3D%3D 現場live版 music station https://m.youtube.com/watch?v=paa4AzQrQNA&
Thumbnail
ZEROBASEONE (제로베이스원) 'In Bloom' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
ZEROBASEONE (제로베이스원) 'In Bloom' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News