痛いか痛くないかどうか
是痛還是不痛呢君の涙で全部わかるさ
從你的眼淚中我全都明白了
誰にもわからないよ
沒有人能理解
きっとこの気持ちは
這份心情一定是如此
見れない未来なんて
若是看不見的未來
隠せないなら隠して
如果無法隱藏就乾脆藏起來吧
うまくやれないね
真的做不好呢
居たいか居たくないかどうか
你是想留下還是不想呢
君の態度で全部わかるさ
從你的態度我全都看得出來
おれにはわからないよ
我真的無法理解
ずっとその気持ちは
你一直以來的那份心情
どんなに近くたって
無論我們靠得多近
離れ離れみたいに
總像是彼此疏遠著
さみしくなるよ
讓人感到好寂寞
きっとまだfake lover
我們大概還是假戀人吧
また同じようならば
如果又是老樣子的話
積み重ねは無駄?
那這些累積都是白費了嗎?
年中年中夢みがちな
整年整年都愛作夢的我
藍に溺れてるまま
依然沉溺在那片憂鬱的藍中
今日が満たされるなら
只要今天能被填滿
バカみたいにクライマー
我會像傻瓜一樣往上爬
君を忘れられないんだ
我無法忘記你啊
チクタクあーだこーだ
滴答滴答地 想東想西
君のことを
關於你的事
チクタクなんだかんだ
滴答滴答地 想這想那
思い出すの
腦海裡都是你的回憶
こんなに離れたって
即使我們這麼遙遠
大人になれないなんて
卻還是無法長大
会いたくなるよ oh
我還是會想見你 oh
君がいない家 散りばめた見栄
沒有你的家,堆滿了逞強的假象
戻れないよ あの頃のような2人
我們回不去了,像從前那樣的兩人
まだfake lover
我們還是假戀人
また同じようならば
如果又是那樣的話
積み重ねは無駄?
這些累積都是白費嗎?
年中年中夢みがちな
整年都愛做夢的我
藍に溺れてるまま
依舊沉溺在那片藍色裡
愛で満たされるなら
如果能被愛填滿的話
バカみたいにクライマー
我會像個傻瓜般往上爬
日々を忘れられないんだ
那些日子我始終忘不了
ずっとただ make lover
一直只是個假戀人
また同じようなlover
又是相似的愛人
積み重ねたまま
累積的一切還在那裡
年中年中夢みていた
整年整年我都在作夢
藍に溺れてたから
因為沉溺在那片藍色中
哀で満たされるlover
被哀傷填滿的戀人
バカみたいにつらいな
難過得像個傻瓜
君を忘れられないんだ
我還是無法忘記你啊
嗨 我是beeombear 很高興你看完了我做的不專業歌曲翻譯 希望你喜歡我的翻譯
如果要使用我的翻譯的話 請到我的ig聯絡我 並附上翻譯來源 謝謝喔
讓我們一起喜歡這些歌手吧~
☆---------☆---------☆---------☆
高瀬統也這首必聽 MV也超級好看






















