
日文慣用語「日が浅い (ひがあさい)」是什麼中文意思?本文將詳細解析它的中文意思,並且透過例句,幫助你掌握以及深入理解這個日文慣用語。
日が浅い (ひがあさい)
時間不久;剛開始不久
例句:日本に来てまだ日が浅いので、わからないことが多いです。
(我來日本的時間還不長,所以還有很多不懂的地方。)
付き合いの日が浅いので、彼のことはまだよく知りません。
(因為交往的時間還不長,所以我還不太了解他。)
このプロジェクトは日が浅いですが、順調に進んでいます。
(這個專案才剛開始不久,但進展得很順利。)
詳細意思:指某件事情發生後,時間還沒經過太久。這個詞常用來形容一個人剛開始做某件事、經驗還不夠豐富的情況。也能用來表示兩個人之間的關係還很新,還沒累積太多相處時間;或者某個狀態還處於初期階段,尚未發展得很成熟。簡單來說,就是「時間短、經驗少」的意思。

我來日本的時間還不長 (圖片來自Photo-ac)
──────────────────────
紫丸日文單字之泉網址:
https://vocus.cc/salon/murasakimaru/room/Japanese
紫丸日文單字之泉五大分類:
──────────────────────


















