日文歌解析|tuki.晚餐歌③

更新 發佈閱讀 2 分鐘

這是一個為了複習日文而誕生的小角落🌸

上一篇​:日文歌解析|tuki.晚餐歌②


でも味気ないんだよね(但是有些無聊欸)

でも:但是
味気ない:無聊
んだよね:語氣,偏無奈

会いたくなんだよね(還是會想要見你呀)

会いたく:原本是会いたい,想見你的意思。い變成く,接後面的語氣

君以外会いたくないんだよね(不想見除了你之外的人耶)

君:你
以外:除了

なんて勝手だね(真的是很任性呢)

勝手:有點任性,隨便、自私,擅作主張意思。根據前後文,判斷語意。
在動畫中會常聽到:勝手にしないて!

大体曖昧なんだよね(大多都是模糊不清的)

大体:大概、大多

愛の存在証明なんて(什麼愛的存在證明)

剛好上面的日文漢字,都跟中文意思相同喔!
(台灣人光是會漢字,學習日文的優勢就已經高於其他外國人囉!)

君が教えてくれないか(你能不能告訴我呢?)

教えて:原本是教える,教學、告訴的意思。

くれない:原本是くれる,給的意思。くれない是ない形表示否定,不給的意思。
但是...
這就是日文小眉角的地方--根據日文的溝通文化,他們偏向委婉的表達方式,為了讓對方有可以拒絕的空間,所以會用否定句詢問對方意願,比較不會太直接,造成對方壓力。
所以くれない雖然是否定,但這裡要翻成肯定喔!


留言
avatar-img
Lavie 的奇蹟實驗室
0會員
19內容數
在不完美的自律裡, 慢慢走向屬於自己的奇蹟人生。
2026/02/21
複利的力量有多強大? 第一次接觸「複利」這名詞時,是小時候存銀行定存跟學會計時知道的。 出社會後才頓悟,複利原來不僅限於財富的力量。 閱讀的複利 廣泛閱讀成功人士撰寫的書籍,從中啟發自己的心智。 普通人很難達到過目不忘,知識若沒有反覆接觸,很快就會流失。 所以,我已習慣隨手將值得重複閱讀、提
2026/02/21
複利的力量有多強大? 第一次接觸「複利」這名詞時,是小時候存銀行定存跟學會計時知道的。 出社會後才頓悟,複利原來不僅限於財富的力量。 閱讀的複利 廣泛閱讀成功人士撰寫的書籍,從中啟發自己的心智。 普通人很難達到過目不忘,知識若沒有反覆接觸,很快就會流失。 所以,我已習慣隨手將值得重複閱讀、提
2026/02/21
初五開工,外頭鞭炮聲不絕於耳 像是代表春節假期收心的前奏曲 再兩天,大家都要回歸上班、上課了 新一輪的生活節奏即將展開~ 自律的鎖鏈被中斷了? 好不容易建立起來的習慣,眼看好像被春節假期打亂了節奏? 真的不需要太擔心!快回想起當初自己是如何漸入佳境 現在也要採取相同的方式 每天都提早20分
2026/02/21
初五開工,外頭鞭炮聲不絕於耳 像是代表春節假期收心的前奏曲 再兩天,大家都要回歸上班、上課了 新一輪的生活節奏即將展開~ 自律的鎖鏈被中斷了? 好不容易建立起來的習慣,眼看好像被春節假期打亂了節奏? 真的不需要太擔心!快回想起當初自己是如何漸入佳境 現在也要採取相同的方式 每天都提早20分
2026/02/18
前情提要~ 這是一個為了複習日文而誕生的小角落🌸 順便分享給喜歡日文歌,卻不懂在表達什麼,但也不到發憤圖強學日文的人(笑) 上一篇​:日文歌解析|tuki.晚餐歌① 人間 だから ね(正因為是人類呀!) 人間:人類 だから:因為 ね:感嘆句,無奈 たまには 違うもの も 食べたい
2026/02/18
前情提要~ 這是一個為了複習日文而誕生的小角落🌸 順便分享給喜歡日文歌,卻不懂在表達什麼,但也不到發憤圖強學日文的人(笑) 上一篇​:日文歌解析|tuki.晚餐歌① 人間 だから ね(正因為是人類呀!) 人間:人類 だから:因為 ね:感嘆句,無奈 たまには 違うもの も 食べたい
看更多
你可能也想看
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
無論多麼努力思考未來, 真正的答案,誰也無法看見。 心中那片空白,似乎有什麼填滿了, 只是反覆犯著錯誤,一次又一次。 沒關係,就一步一步慢慢來, 只要不放開這雙手。 那些一同走過的日子, 如今仍在心中延續著。 即使被撕裂到遍體鱗傷, 那時的那個地方, 那份羈絆,永遠不會消失。
Thumbnail
無論多麼努力思考未來, 真正的答案,誰也無法看見。 心中那片空白,似乎有什麼填滿了, 只是反覆犯著錯誤,一次又一次。 沒關係,就一步一步慢慢來, 只要不放開這雙手。 那些一同走過的日子, 如今仍在心中延續著。 即使被撕裂到遍體鱗傷, 那時的那個地方, 那份羈絆,永遠不會消失。
Thumbnail
我開始熱衷於學日文不是因為動漫,而是因為對於日文歌的著迷。大約十年前,偶然在Youtube 上點開一支由 Goosehouse翻唱的歌曲: 笑顔/いきものがかり(Cover),從那時起,我深深被他們的創意與活力所吸引,也從他們翻唱的數百首作品中,去認識更多日劇或動漫,也萌生自學日文的念頭。
Thumbnail
我開始熱衷於學日文不是因為動漫,而是因為對於日文歌的著迷。大約十年前,偶然在Youtube 上點開一支由 Goosehouse翻唱的歌曲: 笑顔/いきものがかり(Cover),從那時起,我深深被他們的創意與活力所吸引,也從他們翻唱的數百首作品中,去認識更多日劇或動漫,也萌生自學日文的念頭。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
BILLY BOO - ラプソディ (Rhapsody) 動畫『推理要在晚餐後』ED 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250413)
Thumbnail
BILLY BOO - ラプソディ (Rhapsody) 動畫『推理要在晚餐後』ED 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250413)
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News