1.The Pub Talk
有一次我去參加一個meetup,主題是參觀倫敦的Wandsworth Prison(其實是博物館,不是監獄本人)。相較於其他我參加過的meetup,當天來的幾乎都是老人家們。參觀結束後大家在公園裡的咖啡店休息,我剛好跟一桌英國阿北們同桌。
「來倫敦多久了?」滿標準的英國人small talk起手式。
「快十年了,前陣子剛變成公民。」我說。
「You passed the test we could never pass!」阿北說。
的確,英國入籍考試的邏輯跟英國研究一樣奇妙,不問你救護車電話要打幾號,問你亨利八世老婆是誰(很多個!)、某年奧運英國某個選手贏了什麼金牌這種讓你懷疑真的要入籍嗎的問題。
最生活化的題目,大概就是問你英國pub幾點開始營業。
於是一群阿北們開始辯論:
「12點吧?」
「可是Weatherspoon (可以當成英國pub界的三商巧福) 8點就開了啊!」
我還真沒想過要考慮Weatherspoon。正確答案是早上11點。
我告訴阿北說我很喜歡在禮拜天到處去吃pub的sunday roast,而且裡頭的烤蔬菜不能有parsnips(防風草,一種長得很像白色胡蘿蔔的根莖類)才算好吃的roast。
「No one likes parsnips.」阿北果斷的贊同。
阿北開始問我住哪。他長大的地區剛好跟我的neighbourhood有重疊,阿北就開始跟我分享哪家pub很老、哪家pub有什麼酷東西。
後來要散會時,阿北還跟我說:"Maybe see you in [pubX]."
臉盲如我應該是沒辦法再次認出阿北,但我後來照著阿北的話去尋寶都有很不錯的發現。
我很喜歡這種互動,好像我跟這地方多了一點點連結。
2.The Chippy Code
有次我去英國南部的海岸小鎮玩耍,下塌處是pub樓上的房間(英國pub常常會兼作旅館)。我要check-in走進pub時,pub老闆臉上表情滿滿寫著「這哪來走錯路的觀光客?」
老闆也是個阿北的年紀,講話口音頗重,我其實聽得有點吃力。Check-in完後我問老闆,他有沒有推薦的Chippy(賣 fish&chips 的地方)。
「Chippy?」老闆重複了一遍,彷彿懷疑這個字怎麼會從我口中聽到。
但老闆好像就被按下什麼開關一樣,開始跟我描述那家最棒的炸魚薯條店在哪,還跟旁邊他那年齡相仿、歲數相加破百的朋友確認他們意見一致。並且說那家店的fishcake才是絕品,超市裡的都是冷凍貨、都是垃圾。
聽英國人挑惕食物實在很有意思。畢竟我自己在英國住久了,早已放棄批評食物的言論自由。
回飯店碰到老闆時,老闆問我有沒有去吃fishcake。我跟他說我比較喜歡crab cake,然後那家店的薯條偏軟,不太是我的菜。
老闆露出了會心一笑,說他就是喜歡那樣的chips。
我要離開時還去外帶了crab cake跟mushy peas要回倫敦。店員聽到我是要打包回倫敦的,感覺幫我包的特別用心。

外帶的我的愛
今年我打算再回去那個小鎮,老闆推薦我的酷東西我之前沒來得及看完,而且我也吃不了超市的fish cake了。
3.Dark Humour
Cards Against Humanity是一個笑點越歪、越政治不正確、越有可能贏的遊戲。
我跟一群同事玩Cards Against Humanity時贏了最高分。
「妳很常玩嗎?」同事看起來有點驚訝。
「沒,第二次。」第一次玩大概是十年前,那時我連題目都看得很困惑。
這跟英國人的小心思沒什麼關係,因為我的同事們也不全都英國人。但我猜我想表達的是:看來我已經被英國污染了。
How interesting.




















