[讀新聞學英文]Taiwan's Super-Aged Demographic Crisis

更新 發佈閱讀 8 分鐘

Taiwan's population is facing a major change. According to recent data from the Ministry of the Interior, the total number of people in Taiwan has declined for 26 months in a row. As of last month, the population was about 23.28 million.

The biggest news is that monthly births fell to a record low of 6,523. This is the first time the number of newborns has dropped below 7,000 in a single month. Because fewer babies are being born, the birthrate is now very low. At the same time, the number of deaths last month was 14,881, which is much higher than the number of births

While there are fewer babies, the number of elderly people is growing. There are now more than 4.7 million people aged 65 and older. This group accounts for 20.22 percent of Taiwan's population. This means Taiwan has officially met the United Nations' definition of a "super-aged society". Currently, young people aged 0 to 14 make up only 11.46 percent of the population.

Population changes are different in each city. Taoyuan recorded the highest growth rate, but cities like Taipei and Kinmen saw their populations drop. These numbers show that Taiwan must prepare for a future with more seniors and fewer young people to support the country.

一、 逐句翻譯與重點講解 (Sentence-by-Sentence Analysis)

1. Taiwan's population is facing a major change.

  • 中譯:台灣的人口正傳臨一項重大的變遷。
  • 講解face 在這裡當動詞,表示「面臨、面對」。major 意為「重大的、主要的」。

2. According to recent data from the Ministry of the Interior, the total number of people in Taiwan has declined for 26 months in a row.

  • 中譯:根據內政部最近的數據,台灣的總人口數已經連續 26 個月下降
  • 講解according to 是會考必考介系詞,意為「根據」。in a row 是一個很棒的片語,表示「連續地」。

3. The biggest news is that monthly births fell to a record low of 6,523.

  • 中譯:最大的新聞是單月出生人數跌至 6,523 人的歷史新低
  • 講解record low 是指「歷史新低」。這裡的 that 引導一個名詞子句作為整句話的補語。

4. At the same time, the number of deaths last month was 14,881, which is much higher than the number of births.

  • 中譯:同時,上個月的死亡人數為 14,881 人,遠高於出生人數 。
  • 講解:這裡使用了 , which 引導的非限定關係子句,用來修飾前面的「死亡人數為 14,881 人」這件事。much higher 使用了 much 來修飾比較級,加強語氣 。

5. This means Taiwan has officially met the United Nations' definition of a "super-aged society".

  • 中譯:這意味著台灣已正式符合聯合國對「超高齡社會」的定義 。
  • 講解officially 是副詞「正式地」。meet the definition 意為「符合定義」。

6. Currently, young people aged 0 to 14 make up only 11.46 percent of the population.

  • 中譯:目前,0 到 14 歲的青少年僅占總人口的 11.46% 。
  • 講解make up 是國中必背片語,在這裡表示「組成、構成」。

二、 重點文法解析 (Key Grammar)

1. 現在完成式 (Present Perfect Tense)

  • 範例:Taiwan's population has declined for 26 months....
  • 解析:現在完成式 have/has + p.p. 用來表示從過去某個時間點開始,一直持續到現在的狀態。句尾常搭配 for + 一段時間。

2. 比較級的修飾 (Modifying Comparatives)

  • 範例:...much higher than the number of births .
  • 解析:要加強比較級(更...)的語氣時,我們不能用 very,而要使用 much, even, far, stilla lot

3. 對比連接詞 "While" (雖然、儘管)

  • 範例While there are fewer babies, the number of elderly people is growing.
  • 解析:While 在句首時,常當作 Although (雖然) 的替換字,用來引導兩個對比的狀況。
vocus|新世代的創作平台


留言
avatar-img
Study . Learn . Practice
3會員
25內容數
My Note
2026/03/10
[適用]國三,會考,全民英檢初級 The Taiwan Lantern Festival in Chiayi County attracted two million visitors during its first weekend. While the lan
Thumbnail
2026/03/10
[適用]國三,會考,全民英檢初級 The Taiwan Lantern Festival in Chiayi County attracted two million visitors during its first weekend. While the lan
Thumbnail
2026/02/26
https://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2026/02/25/2003852816 這篇來自《台北時報》的新聞報導,詳述了發生在屏東車城的一起小抹香鯨集體擱淺事件,文中釐清了這種生物雖然名稱中帶有「鯨」字,但實質上屬於海豚科。在六十位救援人
Thumbnail
2026/02/26
https://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2026/02/25/2003852816 這篇來自《台北時報》的新聞報導,詳述了發生在屏東車城的一起小抹香鯨集體擱淺事件,文中釐清了這種生物雖然名稱中帶有「鯨」字,但實質上屬於海豚科。在六十位救援人
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
閱讀以下擷取於彭博社(Bloomberg)英文標題及三段英文新聞原文,可以幫助TOEIC考生學習stake、advance、filing、ministry、speculate、move、shareholder七個商用英文用法。
Thumbnail
閱讀以下擷取於彭博社(Bloomberg)英文標題及三段英文新聞原文,可以幫助TOEIC考生學習stake、advance、filing、ministry、speculate、move、shareholder七個商用英文用法。
Thumbnail
閱讀Intel新任首席執行長英文新聞,學習stock、veteran、previously、helm、interim、duo及oust七個TOEIC詞彙
Thumbnail
閱讀Intel新任首席執行長英文新聞,學習stock、veteran、previously、helm、interim、duo及oust七個TOEIC詞彙
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
當你在背誦以下11個生字surcharge, respond, temporary, statement, impact, ongoing, decimate, flock, dwindle, soar, adapt,是否很難將TOEIC金藍色證照詞彙閱讀詞彙聯想在一起?閱讀以下新聞串連這些生字。
Thumbnail
當你在背誦以下11個生字surcharge, respond, temporary, statement, impact, ongoing, decimate, flock, dwindle, soar, adapt,是否很難將TOEIC金藍色證照詞彙閱讀詞彙聯想在一起?閱讀以下新聞串連這些生字。
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。  
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。  
Thumbnail
亞洲的工作環境頗類似美國績效企業文化,責任制的業績考核造成上班族普遍自願加班的陋習。今日在閱讀BBC國際新聞時,讀到一篇從丹麥人的觀點觀察北歐人如何在工作及生活中取得平衡。建議你閱讀以下BBC連結處自己在年後的職涯規劃是否能達到生活平衡(work-life balance)幸福境界?
Thumbnail
亞洲的工作環境頗類似美國績效企業文化,責任制的業績考核造成上班族普遍自願加班的陋習。今日在閱讀BBC國際新聞時,讀到一篇從丹麥人的觀點觀察北歐人如何在工作及生活中取得平衡。建議你閱讀以下BBC連結處自己在年後的職涯規劃是否能達到生活平衡(work-life balance)幸福境界?
Thumbnail
閱讀以下擷取於BBC英文新聞,可以幫助上班族在20-30分鐘內學習blossom、generation、dedicate、preserve、cherish、symbol、temple、overwhelm、snap、bloom 十個TOEIC重要詞彙。
Thumbnail
閱讀以下擷取於BBC英文新聞,可以幫助上班族在20-30分鐘內學習blossom、generation、dedicate、preserve、cherish、symbol、temple、overwhelm、snap、bloom 十個TOEIC重要詞彙。
Thumbnail
閱讀以下BBC英文標題及三段原文,可以幫助你在20分鐘內學會rule、utility、vehicle、inevitable、pivot、urgency、materialize、petrol、diesel、hybrid十個TOEIC英文字彙。
Thumbnail
閱讀以下BBC英文標題及三段原文,可以幫助你在20分鐘內學會rule、utility、vehicle、inevitable、pivot、urgency、materialize、petrol、diesel、hybrid十個TOEIC英文字彙。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News