梅花 七絕 宋 王安石
- 白玉堂前一樹梅,為誰零落為誰開。
- 唯有春風最相惜,一年一度一歸來。

這首詩雖常被歸於王安石名下,但實為一首集句詩(即集合前人詩句而成),展現了王安石高超的剪裁與重組能力。以下為您詳細解析這首七絕《梅花》的寫作背景、詩詞賞析、意境,並與王安石著名的五絕《梅花》進行比較。
一、寫作背景:集句成詩的藝術
這首詩並非王安石完全原創,而是他運用「集句」手法創作的佳作。集句詩始於漢魏,盛行於宋代,而王安石被公認為宋代集句詩的鼻祖與高手。
- 首句出處:「白玉堂前一樹梅」出自唐代詩人蔣維翰的《春女怨》。原詩描寫閨中女子見梅開而觸發的春愁。
- 次句出處:「為誰零落為誰開」出自唐代詩人嚴憚(一說為無名氏或誤傳,亦有說法指源自《惜花》類題材)的詩句,表達了花朵無人欣賞的孤獨。
- 後兩句:「唯有春風最相惜,一年一度一歸來」一般認為是王安石的續作或改寫,將前人的感傷轉化為一種獨特的慰藉。
創作心境:
王安石晚年罷相退居金陵(今南京)鐘山,心境從變法時的激進轉為沉靜孤獨。他酷愛梅花,曾在住所周圍種植三百株梅樹。這首詩雖是集句,卻完美契合了他晚年孤芳自賞、懷才不遇卻又自我寬慰的心境。他借梅花之口,道出了政治失意後,世態炎涼,唯有自然造化(春風)不離不棄的感慨。
二、詩詞解析
- 白玉堂前一樹梅:
- 「白玉堂」原指神仙居所或富貴人家的華美宅邸。在此處,它構建了一個清冷而高貴的場景。梅花生長在如此華麗卻可能空寂的廳堂前,暗示了其環境的優越與內心的孤獨形成的反差。
- 為誰零落為誰開:
- 這是一個沈痛的設問。花開花落本是自然規律,但詩人賦予了梅花人的情感。它在問:我這樣努力地綻放,又這樣淒涼地凋零,究竟是為了誰?這句詩深刻地揭示了「無人賞識」的悲涼,隐喻詩人滿腹經綸與變法抱負,卻無人理解,最終落得孤獨收場。
- 唯有春風最相惜:
- 筆鋒一轉,從自憐轉向慰藉。世間眾人皆不懂梅花,唯有那無情的「春風」似乎最有情意,最懂得憐惜它。這裡的「春風」可視為自然規律,也可視為詩人心中僅存的一點信念或知己。
- 一年一度一歸來:
- 三個「一」字連用,節奏鏗鏘,強調了時間的循環與守信。春風每年準時歸來,從未失約。這份恆常的陪伴,對比了人世間的無常與冷漠,給孤獨的梅花(詩人)帶來了一絲溫暖與希望。
三、意境分析
這首詩營造了一種「孤寂中見溫情,無奈中顯豁達」的意境。
- 孤高與落寞:前兩句通過「白玉堂」的空曠與「為誰」的追問,刻畫出一種曲高和寡、無人問津的淒清氛圍。梅花獨自面對繁華背後的虛無,正如政治家退出權力中心後的失落。
- 永恆的守望:後兩句將視角拉向自然。雖然人事已非,知音難覓,但大自然的運行規律(春風)是忠誠的。這種意境超越了個人的悲喜,上升到了對生命循環與自然守信的哲學思考。
- 情感基調:哀而不傷。雖有「為誰零落」的哀怨,但最終落在「春風歸來」的欣慰上,體現了王安石晚年雖孤獨卻不絕望,能在自然中尋找寄託的曠達胸襟。
四、與王安石五絕《梅花》之比較
王安石另一首廣為人知的《梅花》(五絕):
- 牆角數枝梅,凌寒獨自開。
- 遙知不是雪,為有暗香來。
這兩首詩同寫梅花,同出王安石之手(一為集句再創,一為原創),但風格與側重點截然不同:
總結
這首七絕《梅花》雖是集句之作,卻被王安石點石成金,賦予了新的生命。它少了一份五絕中的錚錚傲骨,多了一份人間煙火的溫情與無奈。
- 五絕是王安石作為改革家的寫照:不畏艱險,凌寒獨開,自信滿滿。
- 七絕是王安石作為遲暮老者的獨白:回首往事,感嘆知音難求,只能在歲月的輪迴中,感謝春風的不離不棄。
兩首詩互为補充,共同構建了王安石筆下豐富而立體的梅花意象,也折射出他複雜而深邃的一生。
從方言古音遺存,以客語最能表現十灰韻的韻腳!
| 方言 | 梅 | 開 | 來 | 押韻程度 | 備註 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 客家話 | moi | hoi | loi | ⭐⭐⭐⭐⭐ | 韻母完全相同 (oi),最完美體現。 |
| 粵語 | mui | hoi | loi | ⭐⭐⭐⭐ | 韻母為 ui/oi,屬同韻類,吟誦時極和諧。 |
| 吳語 | me | k'e | le | ⭐⭐⭐⭐⭐ | 韻母合併為單元音,聽感完全押韻。 |
| 閩南語 | buâi/mô͘ | khui | lâi | ⭐⭐⭐ | 文白異讀複雜,部分讀音可押,口語差異大。
| 普通話 | méi | kāi | lái | ⭐⭐ | 韻母 ei/ai/ai,主元音不同,押韻感較弱。 |




















