
週一的午後,陽光仍在努力地從雲層後探頭,
但我腦子裡迴盪的卻是昨晚剛在 CapCut完工的《夜雨》。
這首歌,起初僅是個玩笑。
因為好幾天前,我在文章裡寫到了「夜雨」,
就想著,如果把它變成一首歌,會是什麼樣子?
- - -
從那半首陽光燦爛的《Sun Bright》開始,
我原以為創作是為了捕捉光影。
當我讓兒子也試著玩一首音樂時,
我看見了另一種可能。
他和 AI寫出來的歌詞意境其實很美,
就是動漫世界裡的詞彙有點中二感。(笑)
我意識到,我們其實都在用不一樣的方式,
試圖表達一些說不出口的東西。
他在他的階段,我在我的階段。
我們誰都沒有比較清楚。
後來我滑到一支影片,在講東橫 Kids。
那瞬間我有一種很奇怪的感覺,
好像有些人真的被世界放在某個邊緣的位置。
還有些人,是一直在迷路。
- - -
為了做出心中那種「日系」的憂鬱,
我窩在 YouTube裡反覆聆聽不同歌手的風格,
研究歌名長短,然後,「夜雨」兩個字浮現了。
雖然這首只有 30秒的《夜雨、境界の底》,
短得像是一場來不及撐傘的雨。
它不是一首完整的歌,也沒有一段需要被說完的故事。
只是很像是在不同人生階段裡的人,
不約而同地站在同一場雨裡。
有人往前走,有人還在原地,
也有人是暫時停著。
雨沒有特別為誰而下,但那一刻,
我們剛好都在裡面。
- - -
兒子正忙著在自己的雨季裡奔跑,
我並不期待孩子現在能聽懂《夜雨》,
或許多年以後,
當他的腦海中突然浮出這段 30秒的旋律,
那不只是記憶,
也是我們曾經在同一場雨裡的證明。
於 2026/ 3/ 30一 16:44
註:午後這場的音樂雨,把我淋得很透了。
完整版歌詞:
[Verse]
泥(どろ)にまみれた靴(くつ)の底(そこ)
(沾滿泥濘的鞋底)
止(や)まない雨(あめ)が體溫(たいおん)を奪(うば)う
(不停的雨奪走了體溫)
明日(あした)を信(しん)じる勇氣(ゆうき)なんてない
(並沒有相信明天的勇氣)
ただ、消(き)えないように息(いき)を止(と)める (只是為了不消失而屏住呼吸)
[Pre-Chorus]
何(なに)も変(か)わらないこの景色(けしき)で
(在這毫無變化的景色中)
君(きみ)が笑(わら)った記憶(きおく)だけが
(唯有你曾笑過的記憶)
呪(のろ)いのように僕(ぼく)を縛(しば)り付(つ)ける
(像詛咒一樣將我束縛)
それは眩(まぶ)しすぎる光(ひかり)
(那是太過刺眼的光)
[Chorus]
壊(こわ)れた時計(とけい)の針(はり)を回(まわ)して
(撥動破碎的時鐘指針)
屆(とど)かない祈(いの)りを口(くつ)ずさむ
(低聲吟唱傳達不到的祈禱)
泥(どろ)だらけの理想(りそう)を抱(だ)きしめて
(擁抱滿是泥土的理想)
また一歩(いっぽ)、暗闇(くらやみ)を往(ゆ)く
(再次踏出一步,邁向黑暗)
後記1:
在 YouTube隨意查看日系曲風的影片時,發現這支 YOASOBI 的《怪物》MV畫風與《夜雨、境界の底》的氛圍還挺搭的哩。
後記2:
圖片—Gemini (改10次)
影片—JifChat (改 6次)
音樂—Gemini (改 5次)
後製剪輯—CapCut























