Xdinary Heroes 8th mini Album <DEAD AND> Track. 2 Voyager (Title)

中譯 Clementine(轉載請標註出處,未標註者要請我喝飲料><)
다 끝나 버릴 걸 알지만
흐려진 이 신호를 붙잡은 채, Yeah
아직 넌 들리는지, Can you?
아닐까 겁이 나, Yeah
雖然知道一切終將結束
我仍緊抓著逐漸模糊的訊號
你現在還聽得見嗎?
我害怕答案是否定的
어둠 사이를 가르던 그 시간
어딘가에 닿고 싶던 난
아직 난
那段劃開黑暗的時光
曾一心想抵達某處的我
我仍然
I know, it’s obvious
언젠간 다
흩어져 버린대도
Like a star does, when it dies
찬란한 빛을 낼 거야 Oh
我知道那一切都很明顯
總有一天一切
都會四散消逝
就像星星殞落時那樣
仍會綻放璀璨的光芒
네가 내게 안긴 Universe, 그 너머로
전할게 With screaming our name
끝이 와도 Won’t forget
We'll glow again
你將我擁入懷中的宇宙,在那更遠的地方
我會吶喊著我們的名字傳遞出去
就算結局到來也不會忘記
我們會再次發光
이젠 너무 작아져 버린 My Pale Blue Dot
네 곁에 다시 돌아갈 순 없어도
기억해 내 여정의 이유
Oh, 너도 날 기억해 줄래
如今已經變得如此渺小我那暗淡的藍點
即使無法再次回到你身邊
請記得,我旅程的理由
可以請你也記得我嗎
어둠 사이를 가르던 그 시간
어딘가에 닿고 싶던 난
아직 난
那段劃開黑暗的時光
曾一心想抵達某處的我
我依然
Don’t have a doubt
멈춰 설 필요는 없어
別懷疑
沒有停下腳步的必要
(Though it’s a dead end)
(即使那是一條死路)
It’s obvious
언젠간 다
흩어져 버린대도
Like a star does, when it dies
찬란한 빛을 낼 거야 Oh
這很明顯
總有一天一切
都會四散消逝
就像星星殞落時那樣
仍會綻放璀璨的光芒
네가 내게 안긴 Universe, 그 너머로
전할게 With screaming our name
끝이 와도 Won’t forget
We’ll glow again
你將我擁入懷中的那片宇宙,在那更遠的地方
我會吶喊著我們的名字將它傳遞出去
就算結局到來也不會忘記
我們會再次發光
상처 입은 모든 게
부질없어 보일지 모른대도
널 떠나올 때처럼 I’ll ignite for ya
即使受過傷的一切
看起來像毫無意義
就像離開你的時候那樣,我仍會為你點燃自己
Burning brighter ‘til we disappear Oh oh oh -
燃燒得更耀眼,直到我們消失 Oh oh oh -
I know, it’s obvious
언젠간 다
흩어져 버린대도
I’ll be never gone
Never really gone
Till I find
我知道,這很明顯
總有一天我們和這一切
都會四散消逝
但我永遠不會離去
從未真正離去
直到我找到
아득한 우주의 끝에서
I wanna find 가장 빛나는 법을 oh oh oh
I’m gonna sail on, oh oh
在遙遠宇宙的盡頭
我想要找到最耀眼的方式
我會繼續航行
I know, it’s obvious
언젠간 다
흩어져 버린대도
I’ll be never gone
Never really gone
我知道,這很明顯
總有一天這一切
終將四散消逝
但我永遠不會消失
從未真正消失


















