前陣子我在亞馬遜看到這本書《I'm Glad My Mom Died》。
老實講,第一眼就是:這書名也太狠。
但看完簡介,我就直接下單了。
因為有些東西,一看就知道,
「這在講我這種人。」
—
作者 Jennette McCurdy 把本書分成兩段,她用「我」的第一視角來寫:
Before:
媽媽還在的時候。
她的人生幾乎是被安排好的,
連情緒都要照劇本走。
After:
媽媽過世之後。
看起來是自由了,但其實是一片空白,
會突然不知道,自己到底是誰。
—
這本書其實很厚,
我沒有從頭看到尾,
大多是翻章節的頭跟尾。
但反而更清楚一件事:
她用這個書名,不只是為了吸睛。
而是那種很誠實、但很少人敢講的感覺。
當一段關係讓你長期壓抑、委屈、甚至失去自己,
對方離開的那一刻,
你除了難過,也會鬆一口氣。
這兩種情緒,
是可以同時存在的。
—
很多人會卡在一個點:
「我是不是應該原諒父母?」
這本書給我的答案很直接:不一定。
你可以不原諒。
但你要搞清楚,
那些事情對你造成了什麼影響。
不是一直怪,
也不是硬要放下,
而是承認它真的發生過。
—
對我來說,本書最大的收穫其實很簡單:
與其一直想著要不要原諒,
不如先把自己過好。
有些東西,
你這輩子可能都無法完全釋懷,
但那不代表你的人生,要一直卡在那裡。
—
如果你也曾經有過那種很矛盾的感覺,
又愛,又累,又想逃。
那你大概會懂這本書在講什麼。
—
你會選擇怎麼跟過去相處?
繼續糾結,還是慢慢往前?
我會選擇慢慢往前,
但過去的…,我會做個紀錄,整理人生。






















