《とって》歌詞正體中文翻譯 2022.6.15

更新 發佈閱讀 4 分鐘

『とって』

作詞・作曲・編曲:温詞

ねぇ、こっち向いて

嘿,看這邊

少し話聞いて

聽我說幾句話

いつもの癖で茶化したりしないで

別再像平常一樣開玩笑

ずっと思っていた

因為我要將久埋心中

でも伝えられなかった

卻一直未能向你傳達的心意

気持ちをちゃんと伝えるから

好好地說給你聽


ひだまりに眠る顔も

不管是你在陽光下的睡臉

拗ねた時そっぽ向くとこも

或是鬧彆扭時別過頭去的樣子

僕だけにそっと見せてほしいよ

我希望你只讓我一個人看見

これまで これから先も

至今如此 以後也是如此


だから

因此

きっと 君にとって 僕にとって

對你而言 對我而言

大切なこんな日々が

最珍貴的這些日子

ずっと 君にとって 僕にとって

總有一天一定會成為

失くせない宝物になるように

對你而言 對我而言 最無可取代的寶物

ほら 君がいつか 塞ぎ込んで 覗き込んだ

看啊,即使在你憂鬱地注視著的

深く 長い闇でも

無止無盡的黑暗之中

ちゃんと 僕がずっと

我也一定會

君の手を強く強く握って 離さないと 誓うから

緊緊地緊緊地握住你的手 絕不放開 我發誓


ねぇ、どんな綺麗に着飾った君よりも

嘿,比起精心打扮後美麗的你

寝癖姿を見て笑っていたいな

我更想笑著看你剛起床頭髮亂翹的樣子

飛び跳ねた髪を直すその仕草で

然後在梳平你的亂髮時

頭を撫でてあげたいな

摸一摸你的頭


君らしく生きていてね

隨心所欲地活出自己吧

転んだら 起こしてあげるから

因為跌倒的時候,有我將你扶起

迷ったら その手引いて行くから

迷路的時候,我會牽起你的手一起前進

繋いだ想いは離さない

連結我倆的是絕不放手的心意


だから

因此

「きっと自分なんて

産まれてこなければよかった」なんて

「如果自己沒有出生就好了」

どんな 悲しいことがあった時でも

不論遇到多悲傷的事

言わないでいてよ

都別這麼說

ちゃんと 悲しみや苦しみ

因為那些悲傷與苦痛

その絶望もすべて受け止めるから

以及那份絕望 我會與你一起分擔

そして

然後

喜びやきらめき

我們兩個人

この希望をふたりで笑えるように

會在充滿喜悅與光明的希望中一同歡笑

誓うから

我發誓


奇跡だとか 運命だとか

也許是奇蹟 也可能是命運

そんなのどちらでもよくて

不管是哪個都好

ただこうして 君が僕の

只要你今天也像這樣待在我身邊

傍に今日もいてくれて 良かった

我就很滿足了


きっと 君にとって 僕にとって

對你而言 對我而言

大切なこんな日々が ずっと

最珍貴的這些日子 

ちゃんと 悲しみや苦しみ

那些悲傷與苦痛

その絶望もすべて 受け止めるから きっと

以及那份絕望 我會與你一起分擔


ほら

看啊

きっと 君にとって 僕にとって

對你而言 對我而言

大切なこんな日々が

最珍貴的這些日子

ずっと 君にとって 僕にとって

總有一天一定會成為

失くせない宝物になるように

對你而言 對我而言 最無可取代的寶物

ほら 君がいつか 塞ぎ込んで 覗き込んだ

看啊,即使在你憂鬱地注視著的

深く 長い闇でも

無止無盡的黑暗之中

ちゃんと 僕がずっと

我也一定會

君の手を強く強く握って 離さないと

緊緊地緊緊地握住你的手 絕不放開

誓うから

我發誓



留言
avatar-img
迷彩思想。
3會員
21內容數
Kitz的迷彩思想。 身為INTJ,人類圖卻是三分情緒權威顯示生產者 ,同時身患CPTSD,導致思維非常跳躍,看似沒有邏輯實則有點邏輯(?)
你可能也想看
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
說明差別之前 先複習一下基本概念 ❶「~と思います」是用來表示說話者之意見、判斷或猜想的句型 ❷「動詞て形+います」表示動作持續進行或結果狀態的維持 再來談到「と思う」和「と思っている」的3大差別
Thumbnail
說明差別之前 先複習一下基本概念 ❶「~と思います」是用來表示說話者之意見、判斷或猜想的句型 ❷「動詞て形+います」表示動作持續進行或結果狀態的維持 再來談到「と思う」和「と思っている」的3大差別
Thumbnail
這首歌是日本歌手愛繆 (Aimyon) 的作品《ら、のはなし》,是動畫電影《就算明天世界毀滅》(日語:あした世界が終わるとしても)的插曲,也是其2019年專輯《瞬間的シックスセンス》的收錄曲。歌詞探討愛情中自私與依賴的矛盾心理,引起許多共鳴。
Thumbnail
這首歌是日本歌手愛繆 (Aimyon) 的作品《ら、のはなし》,是動畫電影《就算明天世界毀滅》(日語:あした世界が終わるとしても)的插曲,也是其2019年專輯《瞬間的シックスセンス》的收錄曲。歌詞探討愛情中自私與依賴的矛盾心理,引起許多共鳴。
Thumbnail
名古屋親子自由行車站周邊美食推薦:巨大炸蝦海老どて食堂、星乃咖啡廳、THE CITY BAKERY NEW YORK GRIL、文化洋食館 在名古屋車站,想找到好吃的東西真的好簡單 因為周邊實在是太多店家太多百貨了~但是還是有一些雷雷的東西啦 雷雷我就不點名以免被告,給大家一些方向就是…台灣人
Thumbnail
名古屋親子自由行車站周邊美食推薦:巨大炸蝦海老どて食堂、星乃咖啡廳、THE CITY BAKERY NEW YORK GRIL、文化洋食館 在名古屋車站,想找到好吃的東西真的好簡單 因為周邊實在是太多店家太多百貨了~但是還是有一些雷雷的東西啦 雷雷我就不點名以免被告,給大家一些方向就是…台灣人
Thumbnail
マイクロプラスチックは細菌にとって優れた繁殖環境を提供することを科学者が最新の研究で発見しまして。(画像の提供元:美聯社) 洪詩宸さん/総合報道 先に結論を言うと アメリカボストン大学の研究によって、マイクロプラスチックは細菌に優れた付着と繁殖環境を提供します。細菌がより大きく、より強い
Thumbnail
マイクロプラスチックは細菌にとって優れた繁殖環境を提供することを科学者が最新の研究で発見しまして。(画像の提供元:美聯社) 洪詩宸さん/総合報道 先に結論を言うと アメリカボストン大学の研究によって、マイクロプラスチックは細菌に優れた付着と繁殖環境を提供します。細菌がより大きく、より強い
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News