無地王

含有「無地王」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
本文探討英王約翰綽號Lackland 的翻譯,比較「無地王」、「失地王」兩種譯名。文章指出,「無地王」較能貼切反映約翰未繼承任何土地的歷史事實,而「失地王」則較側重約翰日後失去領土的經歷。
Thumbnail
前幾天追完一部韓劇「無用的謊言」,還不錯看,在看這部劇時,我常常思考:「若是可以聽出一個人說的話是實話還是謊言,究竟是好還是不好?」🤓這點對於最近身陷職場宮廷劇的我來說,真的是特別有感~😅
Thumbnail