與河流有關的12個英文俚語或片語

更新 發佈閱讀 4 分鐘
vocus|新世代的創作平台
  1. Up the Creek Without a Paddle(沒有槳上溪流)
    • 解釋: 意指處於困境或困難情況,沒有可行的解決方案。
    • 例句: "After losing my job and car, I feel like I'm up the creek without a paddle."
  1. Go with the Flow(順應潮流)
    • 解釋: 表示接受當前情況,不去反抗或改變它。
    • 例句: "Instead of stressing out, I've decided to go with the flow and see where life takes me."
  1. Test the Waters(試探水深)
    • 解釋: 意指在採取行動之前先試試看,確保安全或成功。
    • 例句: "Before investing all my savings, I want to test the waters with a small investment."
  1. Ride the Rapids(乘坐急流)
    • 解釋: 表示處於激烈或危險的情況,需要應對挑戰。
    • 例句: "Starting a new business is like riding the rapids; it's full of ups and downs."
  1. In Deep Water(陷入困境)
    • 解釋: 意指處於困難、危險或令人不安的情況。
    • 例句: "After the financial crisis, many families found themselves in deep water."
  1. Fish Out of Water(水中之魚)
    • 解釋: 形容某人感到不適應或不舒服的環境。
    • 例句: "As a city dweller, he felt like a fish out of water in the rural countryside."
  1. Muddy the Waters(攪濁水源)
    • 解釋: 意指使情況變得更加混亂或不清晰。
    • 例句: "The false information only served to muddy the waters of the investigation."
  1. Cross That Bridge When You Come to It(走到橋邊再說)
    • 解釋: 建議不要提前擔憂可能發生的問題,而是等到問題真正出現時再處理它。
    • 例句: "Don't worry about the presentation next week; cross that bridge when you come to it."
  1. Water Under the Bridge(過去的水流)
    • 解釋: 表示過去的事情不再重要或不值得擔心。
    • 例句: "Our old disagreements are water under the bridge; we're friends now."

 

10.  Go Upstream(逆流而上)

    • 解釋: 意指採取與主流相反的行動或思維方式。
    • 例句: "To find a solution, sometimes you need to go upstream and challenge conventional wisdom."

11.  Still Waters Run Shallow(靜水流淺)

    • 解釋: 與 "Still Waters Run Deep" 相反,指的是外表平靜的人可能內心較淺薄。
    • 例句: "He seems calm, but still waters run shallow; he doesn't have much depth."

12.  Swim with the Current(順流而下)

    • 解釋: 意指跟隨主流或跟隨大多數人的行動。
    • 例句: "In business, it's often wise to swim with the current of market trends."

 


留言
avatar-img
Artistic的沙龍
4會員
56內容數
大家好!如果你想要提升你的英文能力,但是又感到學習英文讀寫有些枯燥無味,那麼透過故事來學習英文可能是一個很好的選擇。故事不僅能夠吸引我們的注意力,也能讓學習變得更加有趣和實際。 透過閱讀故事學習英文,不僅能夠提升你的語言能力,還能夠豐富你的想像力和文化素養。選一個你感興趣的故事,開始你的英文學習之旅吧!
Artistic的沙龍的其他內容
2023/09/07
Let the Cat out of the Bag(洩漏秘密) 解釋: 意指不小心透露了一個本應保密的秘密。 例句: "She let the cat out of the bag by accidentally mentioning the surprise party to t
Thumbnail
2023/09/07
Let the Cat out of the Bag(洩漏秘密) 解釋: 意指不小心透露了一個本應保密的秘密。 例句: "She let the cat out of the bag by accidentally mentioning the surprise party to t
Thumbnail
2023/09/07
Early Bird(早起的人) 解釋: 指的是那些早晨早早醒來或早早開始工作的人。 例句: "My grandfather is an early bird; he's up at 5 AM every day." Night Owl(夜貓子) 解釋: 意指那些晚上更活躍、更精力充
Thumbnail
2023/09/07
Early Bird(早起的人) 解釋: 指的是那些早晨早早醒來或早早開始工作的人。 例句: "My grandfather is an early bird; he's up at 5 AM every day." Night Owl(夜貓子) 解釋: 意指那些晚上更活躍、更精力充
Thumbnail
2023/09/07
英文俚語和片語 Sleep with the Fishes(和魚一起睡) 解釋: 意指某人已經去世,通常是因為不正當活動或暴力事件而死亡。 例句: "The mobster met a tragic end and now sleeps with the fishes." Fish Ou
Thumbnail
2023/09/07
英文俚語和片語 Sleep with the Fishes(和魚一起睡) 解釋: 意指某人已經去世,通常是因為不正當活動或暴力事件而死亡。 例句: "The mobster met a tragic end and now sleeps with the fishes." Fish Ou
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在成長過程中,許多人都曾害怕自己跟別人不一樣,於是跟隨人群,走阻力最小的路。隱身在主流的人海裡似乎感覺安全,但不一定自在,或許你偶爾也會從內心浮現小小的聲音,如海底升起的泡泡......
Thumbnail
在成長過程中,許多人都曾害怕自己跟別人不一樣,於是跟隨人群,走阻力最小的路。隱身在主流的人海裡似乎感覺安全,但不一定自在,或許你偶爾也會從內心浮現小小的聲音,如海底升起的泡泡......
Thumbnail
 很久以前,有一條悠長的河流,在其岸邊,總能看見一位擺渡人,不論什麼時候,只要天氣許可、風微浪細,他都樂意送人過河。擺渡人年輕時也曾經懷抱遠大夢想,但就在朝著實現夢想之路前進的同時,不幸遭到朋友陷害、妻子背叛、親人遠離,夢想早已破碎,只好守著一隻渡船,既無奈又孤獨地為著三餐溫飽而賣力。
Thumbnail
 很久以前,有一條悠長的河流,在其岸邊,總能看見一位擺渡人,不論什麼時候,只要天氣許可、風微浪細,他都樂意送人過河。擺渡人年輕時也曾經懷抱遠大夢想,但就在朝著實現夢想之路前進的同時,不幸遭到朋友陷害、妻子背叛、親人遠離,夢想早已破碎,只好守著一隻渡船,既無奈又孤獨地為著三餐溫飽而賣力。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
「人生,就是一條充滿悲傷的河流,河上的每一天,我們都可能溺水。」
Thumbnail
「人生,就是一條充滿悲傷的河流,河上的每一天,我們都可能溺水。」
Thumbnail
海泳就是離開游泳池,換個地方游泳 曾經我以為在海裡游泳是不可能的,我以為海泳需要掌握的知識太專業了沒辦法加入。 但其實海泳需要掌握的知識只有一個 海流 而海流的閱讀方法也很簡單 「下水前丟一根木頭到海裡,看他往哪裡漂。」 這個方法可以很直觀的判斷海流的大小及方向呦 不過
Thumbnail
海泳就是離開游泳池,換個地方游泳 曾經我以為在海裡游泳是不可能的,我以為海泳需要掌握的知識太專業了沒辦法加入。 但其實海泳需要掌握的知識只有一個 海流 而海流的閱讀方法也很簡單 「下水前丟一根木頭到海裡,看他往哪裡漂。」 這個方法可以很直觀的判斷海流的大小及方向呦 不過
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
沒有時間猶豫了……!
Thumbnail
沒有時間猶豫了……!
Thumbnail
河流失神地走著 目光渙散地漫遊 季風阻攔 攔下無數的、陣陣的波光 而生命而時間依舊向前 即使有目的有方向也在廣大之中 顯得漫不經心 魚躍出一把小水花也好 岸邊擱淺漂流木也可以 回神一秒鐘又能重來 錯過了也都是前進
Thumbnail
河流失神地走著 目光渙散地漫遊 季風阻攔 攔下無數的、陣陣的波光 而生命而時間依舊向前 即使有目的有方向也在廣大之中 顯得漫不經心 魚躍出一把小水花也好 岸邊擱淺漂流木也可以 回神一秒鐘又能重來 錯過了也都是前進
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
英文俚語和片語 Sleep with the Fishes(和魚一起睡) 解釋: 意指某人已經去世,通常是因為不正當活動或暴力事件而死亡。 例句: "The mobster met a tragic end and now sleeps with the fishes." Fish Ou
Thumbnail
英文俚語和片語 Sleep with the Fishes(和魚一起睡) 解釋: 意指某人已經去世,通常是因為不正當活動或暴力事件而死亡。 例句: "The mobster met a tragic end and now sleeps with the fishes." Fish Ou
Thumbnail
靜 在水面下 萬籟俱寂 我 凝滯 黑暗壟罩 萬物暫停 剩下時間隨水流悄然離去 偶爾 浮上水面 看見明媚風光 但 終究還是要沉入水中 在黑暗裡凝滯 漂流......
Thumbnail
靜 在水面下 萬籟俱寂 我 凝滯 黑暗壟罩 萬物暫停 剩下時間隨水流悄然離去 偶爾 浮上水面 看見明媚風光 但 終究還是要沉入水中 在黑暗裡凝滯 漂流......
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News