我想要一天分享一點「LLM從底層堆疊的技術」,並且每篇文章長度控制在三分鐘以內,讓大家不會壓力太大,但是又能夠每天成長一點。
我們在 AI說書 - 從0開始 - 120 中使用 Google Gemini 將一段英文翻譯成法文,那我不是法文專業者,怎麼知道翻譯的好不好呢?
我可以使用 Back-Translation 手法:

回應如下,看起來挺可行的:

Back-Translation 可以檢查從一種語言到另一種語言的翻譯是否滿足需求,它需要額外的手續,但可以提供更高品質的翻譯。
我想要一天分享一點「LLM從底層堆疊的技術」,並且每篇文章長度控制在三分鐘以內,讓大家不會壓力太大,但是又能夠每天成長一點。
我們在 AI說書 - 從0開始 - 120 中使用 Google Gemini 將一段英文翻譯成法文,那我不是法文專業者,怎麼知道翻譯的好不好呢?
我可以使用 Back-Translation 手法:

回應如下,看起來挺可行的:

Back-Translation 可以檢查從一種語言到另一種語言的翻譯是否滿足需求,它需要額外的手續,但可以提供更高品質的翻譯。



























