親子の縁
(おやこのえん / oyako no en)
親子之間的緣分;親子關係的連結或斷絕。
- 親子の縁は法律でも認められている。
おやこのえんは ほうりつでも みとめられている。
Oyako no en wa hōritsu demo mitomerarete iru.
親子之間的緣分在法律上也被承認。 - 親子の縁を切るという決断は簡単ではない。
おやこのえんを きるという けつだんは かんたんではない。
Oyako no en o kiru to iu ketsudan wa kantan de wa nai.
斷絕親子關係的決定並不容易。 - 親子の縁が深まる瞬間を大切にしたい。
おやこのえんが ふかまる しゅんかんを たいせつにしたい。
Oyako no en ga fukamaru shunkan o taisetsu ni shitai.
我想珍惜親子關係加深的每一刻。 - 親子の縁は血だけではなく、心でもつながっている。
おやこのえんは ちだけではなく、こころでも つながっている。
Oyako no en wa chi dake de wa naku, kokoro demo tsunagatte iru.
親子的緣分不只是血緣,更是心靈的連結。
🌸 文學/戲劇情境
- 親子の縁が悲劇によって引き裂かれた。
おやこのえんが ひげきによって ひきさかれた。
Oyako no en ga higeki ni yotte hikisakareta.
親子之緣因悲劇而被撕裂。 - 親子の縁を描いた物語は人々の心を打つ。
おやこのえんを えがいた ものがたりは ひとびとの こころを うつ。
Oyako no en o egaita monogatari wa hitobito no kokoro o utsu.
描寫親子之緣的故事總能打動人心。
🧘♀️ 宗教/精神層面
- 親子の縁は前世からの因縁とも言われる。
おやこのえんは ぜんせからの いんねんとも いわれる。
Oyako no en wa zense kara no innen to mo iwareru.
親子之緣也被認為是前世的因緣。 - 仏教では親子の縁を業の一部と考える。
ぶっきょうでは おやこのえんを ごうの いちぶと かんがえる。
Bukkyō de wa oyako no en o gō no ichibu to kangaeru.
佛教中將親子之緣視為業力的一部分。
🏛️ 社會/法律情境
- 親子の縁を法的に絶つには手続きが必要だ。
おやこのえんを ほうてきに たつには てつづきが ひつようだ。
Oyako no en o hōteki ni tatsu ni wa tetsuzuki ga hitsuyō da.
要在法律上斷絕親子關係需要特定程序。 - 養子縁組によって新たな親子の縁が生まれる。
ようしえんぐみによって あらたな おやこのえんが うまれる。
Yōshi engumi ni yotte aratana oyako no en ga umareru.
透過收養制度,新的親子之緣得以建立。
💬 日常/情感層面
- 親子の縁があるからこそ、言葉にできない思いがある。
おやこのえんが あるからこそ、ことばに できない おもいが ある。
Oyako no en ga aru kara koso, kotoba ni dekinai omoi ga aru.
正因為有親子之緣,才會有難以言喻的情感。 - 親子の縁を感じる瞬間は何気ない日常にある。
おやこのえんを かんじる しゅんかんは なにげない にちじょうに ある。
Oyako no en o kanjiru shunkan wa nanigenai nichijō ni aru.
感受到親子之緣的時刻,往往藏在平凡日常中。
























