這個書名,或許是來自於書中某段的說明(p54)︰
日本古語中有一個詞叫做「感慨萬千」( あはれなり、AHARE-NARI)。
這個詞蘊含了「觸動心弦」、「內心湧上一陣感動」、「忍不住想放聲大叫」等多種情緒,單用一句「 あはれなり」就能概括這種難以言喻的感覺。
及隨後的段落︰
「やばい 」這個詞,不論是正面還是負面的情緒,只要內心受到強烈觸動,人們都會喊出「 やばい」來形容。不管是遇到極好的狀況還是極糟的情境,當情緒劇烈波動時,直覺的反應就是:「牙敗!」這種用法,其實和古語中的「あはれなり」完全一樣。
這裡談到很有趣的日文使用方式,也就是不論好壞,日文都習慣用一個詞來傳達激烈的情緒,近年來很常聽到的「エグい」或「エグ」也是類似的感覺,用一個詞來傳達激烈的情緒,不論是好是壞。
只不過,實際將這種口語的情緒抒發展現在書面上會顯得有點貧乏,實際上我們可以用更多方式來「展現」這股激動,這也是本書所要傳達的內容,在這個角度來談的話,其實本書也算是寫作教科書,他所著重的內容在於表達與溝通。
而這裡很重要的一點就是表達自己內心所感︰我的感動是我的感動,而不是他人的感動。當然他人的說法也可以看看,但沒必要受到他人左右,更不用在意他人的嫌棄的語言,因為是我要談我推,那麼,我的感受才是重點。
因此,例如在看完2024年常闇永遠的四周年3DLive時,可以不只是發個推說「永遠大人根本是神」,而是將我們看到的形塑出來,加點妄想,試著具體化︰
先不說永遠大人一直以來曼妙合拍的身體律動在這首梅菲斯特中永遠大人更是展現了她極為寬廣的音域低沉厚重的低音炮以及穩定輸出的高音一切一切竟是如此游刃有餘真的只能說常闇永遠永遠的神!
像這樣,試著去描述我推在表演中最讓我感動或驚訝的部分,用敘述取代單純的感情噴發,選擇幾個自己很愛的地方去延伸。
但也不用在看完後立刻寫下。書中有針對這部分的訓練,首先在閱聽過程中試著筆記幾個喜歡的點/心動的瞬間,然後再將那些瞬間細分為更具體的細節,這樣,你就擁有了一批寫作時可供使用的素材,可以建構你是如何喜愛你的推。而其實這套東西,也可以放在書籍、影劇或其他各種創作或表演的心得寫作。
其他部分也差不多,雖然是教你如何展現你有多愛自己的推,但實際上這套寫作方法可以套用在其他種類的興趣嗜好上。
除此之外,我覺得這本書最好的地方在於有談到如何「交流」。
例如,書中有談到要如何擺脫「連珠炮般的阿宅語氣」,這種在講到喜愛事物不顧他人會說個不停的—高速神言—狀況,其實也是為了要展現對於推的熱愛,只是在面對真實存在的人時,這樣將想法傾洩而出只會讓人卻步。在展現對我推的熱愛之時,也要顧慮他人感受,適時停頓或說明一些圈內的用詞,這樣才不會讓推廣變成讓對方留下壞印象。像是這樣︰
先不說永遠大人一直充滿律動感的舞蹈,在這首梅菲斯特中永遠大人更是展現了她極為寬廣的音域,低沉厚重的低音炮以及穩定輸出的高音,一切一切竟是如此游刃有餘,真的只能說常闇永遠永遠的神!
整體而言是很有趣的一本書,即使沒有主推想推廣,書裡的方法也是一套很好的表達技術訓練,它沒有要求高深的表達技巧,而是誠實說出自己感想,並且要你思考如何達成正向交流,以完成豐富且成功的表達。
三宅香帆著,林佑純譯《讓全世界愛上我推︰用自己的話,寫出人人追蹤的社群爆文術》(新北︰遠足,2025)

























