[中韓歌詞] Here For You (내일이 되어 줄게) - TWS (투어스)

更新 發佈閱讀 5 分鐘
vocus|新世代的創作平台

까만 틈 사이

在漆黑的縫隙之間

반짝거리는 별을 닮은 널 바라봐

我凝視著 像星星一樣閃爍的你

몇억 광년 차이 어둠을 밝히는 빛

數億光年的距離 照亮黑暗的光芒

네가 날 부른 걸까

是你呼喚我了嗎


너로 바뀐 계절 널 향해 기운 하루

因你而變換的季節 向你傾斜的一天

우린 같은 원을 맴돌아

我們在相同的圓圈裡打轉

갈피를 잃은 날에도

即使在迷茫的日子裡

서로를 이끌고 제자릴 찾고

彼此帶領 找到各自的位置

나의 세계는 널 위해 존재해

我的世界因你而存在


다시 만나게 될 우리의 미래에서 기다릴게

在我們再次相遇的未來等待你

시간을 넘어서 너에게 달려가 꼭 전하고픈 말

跨越時間奔向你 傳遞那句一定要告訢你的話

기억해 줘 영원토록 난

請永遠記住我

너의 찬란한 내일이 되어 줄게

我會成為你燦爛的明天


때론 조금씩 달라지는 시야

有時候 有點不同的視野

이 감정은 늘 변치 않아

但這份感情永不會變

맑고 화창한 낮도 너를 지울 수 없잖아

晴朗的白天也無法把你抹去

선명하게 느껴져 지금 내 곁에 너의 궤도

清晰地感受到 現在就在我身邊的你的軌道


남몰래 가끔씩 우주 먼지 같을 때

暗地裡偶爾像宇宙的塵埃的時候

너를 찾아내 보는 나야

總會找到你的我

별 하나 없는 밤에도

即使在沒有星星的晚上

온 힘을 다해서 함께 비추어

用盡全部力氣一起照耀

나의 세계는 널 위해 존재해

我的世界因你而存在


다시 만나게 될 우리의 미래에서 기다릴게

在我們再次相遇的未來等待你

시간을 넘어서 너에게 달려가 꼭 전하고픈 말

跨越時間奔向你 傳遞那句一定要告訢你的話

기억해 줘 영원토록 난

請永遠記住我

너의 찬란한 내일이 되어 줄게

我會成為你燦爛的明天


오직 유일한 나의 은하 속

在我唯一銀河裡

멀리 있어도 널 찾아낼 수 있어

即使相隔遙遠 我也能找到你

가장 가까운 곳에서 늘 머무를게

我會一直停留在最接近你的地方

I'm here for you


다시 만나게 될 하루의 앞으로 달려갈게

奔向我們再次相遇的那天

우리의 시간을 조금씩 좁혀가 멈춘 적 없어 난

一點點縮短我們的時間 我從沒停下來

돌고 돌아 운명처럼 널 만나면

兜兜轉轉 如命運一樣與你相遇

가장 찬란한 내일이 되어 줄게

我會成為你最燦爛的明天


I'm here for you

I'm here for you

찬란한 내일이 되어 줄게

我會成為你燦爛的明天

I'm here for you

I'm here for you

너만의 내일이 되어 줄게

我會成為只屬於你的明天


Comeback Showcase: https://youtu.be/sjNGlcLYpQM?si=Z2NmVL2xxOMoLhYR

Spotify: https://spotify.link/5IGQETLpuXb

Apple Music: https://music.apple.com/hk/album/here-for-you/1841775048?i=1841775341&l=en-GB

TWS Official Instagram: https://www.instagram.com/tws_pledis

TWS Official YouTube: https://www.youtube.com/@TWS_PLEDIS

TWS Official X (twitter): https://x.com/tws_pledis?s=21&t=ZbUmJJAjrm89tAJy76Agsg

留言
avatar-img
TWS (투어스) 歌詞中字整合
3會員
4內容數
TWS (투어스) 歌詞中字整合 **引用請標明出處**
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
Thumbnail
自此,你就是遙不可及的月光 也是,藏在心口盛放的玫瑰
Thumbnail
自此,你就是遙不可及的月光 也是,藏在心口盛放的玫瑰
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
遠距離的戀愛 是否應該更坦白 彼此之間沒有隱瞞 避免互相傷害 透過視訊表白 傳遞簡訊我的愛 前奏響起如何下拍 該如何活得精采
Thumbnail
遠距離的戀愛 是否應該更坦白 彼此之間沒有隱瞞 避免互相傷害 透過視訊表白 傳遞簡訊我的愛 前奏響起如何下拍 該如何活得精采
Thumbnail
平行時空相遇 填詞歌曲:Anson Seabra - Last Time 【Verse】 當我凝視那群星 黑洞觸碰我的天際 帶走了周圍的光明... 開始向世界背離
Thumbnail
平行時空相遇 填詞歌曲:Anson Seabra - Last Time 【Verse】 當我凝視那群星 黑洞觸碰我的天際 帶走了周圍的光明... 開始向世界背離
Thumbnail
愛上了妳 將自己一切交給了妳 所有的希望和寄託 都放在妳的身上 調整自己 調整著兩個月來的心情 無時無刻都在掛念妳 想問候妳 現在的妳是否過得愜意 過了這一條街 彷彿遇見妳 物換星移拼命追逐妳的蹤跡 我依然愛著妳 依然在等妳 想告訴妳此情不渝
Thumbnail
愛上了妳 將自己一切交給了妳 所有的希望和寄託 都放在妳的身上 調整自己 調整著兩個月來的心情 無時無刻都在掛念妳 想問候妳 現在的妳是否過得愜意 過了這一條街 彷彿遇見妳 物換星移拼命追逐妳的蹤跡 我依然愛著妳 依然在等妳 想告訴妳此情不渝
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News