秦 基博-Stellar Days
放學後 在宇宙的角落
一番 輝く星を見つけた
發現了最閃亮的那顆星
下校時間のチャイムが
在下課鐘聲停止前
鳴り止む前に駆け降りた
奔下樓梯
1秒でも早く会いたくて
只為能早一秒見到你
本当の気持ち 隠してさ
隱藏著真實的心情
ふざけて 触れた肩が熱いよ
嬉鬧中觸碰的肩膀好熱啊
大人びた瞳に ねぇ 何が映ってるの
成熟的眼眸中 吶 映照著什麼呢
訊けないまま 空を見上げてた
無法開口詢問 只是仰望著天空
Stellar Days
この銀河を照らすのは
照亮這片銀河的
過去も現在も未来も 君の光だ
無論過去、現在還是未來 都是你的光芒
好きになってよ 好きでいていいの?
喜歡上我吧 我可以喜歡你嗎?
遠く遙か それでも 手を伸ばすよ
即使遙遠 我依然會伸出手
夜空にペダル踏み込んで
踩著踏板駛向夜空
君と星座を渡っていく
與你一同穿越星座
結べるはずのない星をつなぎ合えたなら
如果能將本不可能相連的星星串連起來
新しい僕らも描けるかな
是否也能描繪出嶄新的我們呢
Stellar Days
その笑顔はズルいよ
你的笑容太狡猾了
あきらめようとしても 追いかけてしまうんだ
即使想要放棄 還是會忍不住追尋
胸の痛みも 惑う願いも
胸口的疼痛 迷惘的願望
すべてが ほら かすむくらい きらめいてる
看吧 一切都因你的閃耀而黯然失色
Stellar Days
この銀河を照らすのは
照亮這片銀河的
過去も現在も未来も 君の光だ
無論過去、現在還是未來 都是你的光芒
好きになってよ 好きでいていいの?
喜歡上我吧 我可以喜歡你嗎?
遠く遙か それでも 手を伸ばすよ
即使遙遠 我依然會伸出手
光に手を伸ばすよ
向著光芒伸出手



















