沖縄県宮古島 泥を塗って悪いことが起こらないように祈る行事
2025年10月30日沖繩縣的宮古島有叫做"Paantu"的傳統活動。
這個活動被聯合國教科文組織指定爲非物質文化遺產。
班圖是身上沾了很多泥的神。
也把所有人抹黑,祈禱不要發生壞事。
班圖把島上的人和來旅行的人抹黑了。
也有親自到Paantu附近給抹泥的人。
還有因爲害怕打擊而大聲哭的孩子。
參加者們說:"爲了不讓壞事發生,能給我抹黑真是太好了。"
🟢動詞(V)
ある 有
なる VⅠ 變成
つける VⅡ 附著
塗(ぬ)る VⅠ 塗
起(お)こる VⅠ 發生
来(く)る VⅢ 來
行(い)く VⅠ 去
参(さん)加(か)する VⅢ 參加
話(はな)す VⅠ 談話
🟩動詞活用形練習
沖縄県の宮古島で、「パーントゥ」という伝統行事がありました。
この行事は、ユネスコの無形文化遺産に(①なる→ )います。
パーントゥは、体にたくさんの泥を(②つける→ )神様です。
みんなにも泥を(③塗る→ )悪いことが(④起こる→ )ように祈ります。
パーントゥが、島の人たちや旅行で(⑤来る→ )人たちに泥をつけました。
自分からパーントゥの近くに(⑥行く→ )、泥を(⑦塗る→ )もらう人もいました。
パーントゥがこわくて大きな声で泣く子どももいました。
(⑧参加する→ )人たちは「悪いことが(⑨起こる→ )ように、泥を(⑩塗る→ )もらえてよかったです」と(⑪話す→ )いました。
---------------------------------------------------------------------------------
☆文型
1.〜という(NというN)
叫做〜、稱為〜。
原文:「パーントゥ」という伝統行事
2.〜に なって いる(Nに なって いる)
處於〜的狀態、成為了〜。
原文:無形文化遺産になっています 。
3.〜ように(V辞書形+ように/Vない形+ように)
為了達到〜的目的 (通常表示願望或目標)。
原文:悪いことが起こらないように祈ります。
原文:悪いことが起こらないように、泥を塗ってもらえてよかったです。
4.〜て もらう(Vて形 もらう)
請別人做某事並因此獲得好處、得到別人的幫助。
原文:泥を塗ってもらう人もいました。
原文:泥を塗ってもらえてよかったです。
----------------------------------------------------------------
▪新聞全文
沖縄県の宮古島で、「パーントゥ」という伝統行事がありました。
この行事は、ユネスコの無形文化遺産になっています。
パーントゥは、体にたくさんの泥をつけた神様です。
みんなにも泥を塗って悪いことが起こらないように祈ります。
パーントゥが、島の人たちや旅行で来た人たちに泥をつけました。
自分からパーントゥの近くに行って、泥を塗ってもらう人もいました。
パーントゥがこわくて大きな声で泣く子どももいました。
参加した人たちは「悪いことが起こらないように、泥を塗ってもらえてよかったです」と話していました。
https://news.web.nhk/news/easy/ne2025103012082/ne2025103012082.html





















