Wake up in the morning 眩しい世界
Wake up in the morning mabushii sekai
Wake up in the morning 耀眼的世界
生まれたばかりの淡い視界
Umareta bakari no awai shikai
剛出生時那朦朧的視野
何もかもが美しいから
Nani mo kamo ga utsukushii kara
因為一切都是如此美麗
一つ残らず手に触れたい
Hitotsu nokorazu te ni furetai
想一個不剩地親手觸碰
映る水面にきらめく未来
Utsuru minamo ni kirameku mirai
映照在水面上閃耀的未來
まだサナギにさえもなってない
Mada sanagi ni sae mo natte nai
甚至還稱不上是一隻蛹
全てを食べて飲み込んだら
Subete o tabete nomikondara
當我吞食並吸收這一切
いつか羽ばたく遠くの空
Itsuka habataku tooku no sora
總有一天會飛向那遙遠的天空
[Pre-Chorus]
I wanna fly in the blue sky
I wanna fly in the blue sky
I wanna fly in the blue sky
夢を見る butterfly
Yume o miru butterfly
做著夢的 butterfly
[Chorus]
Go with the flow 打ち寄せる波に身を任せ
Go with the flow uchiyoseru nami ni mi o makase
Go with the flow 隨波逐流 任憑海浪拍打
今日も手探りで swimming in the world
Kyou mo tesaguri de swimming in the world
今天也獨自摸索著 swimming in the world
溺れそうな butterfly
Oboresou na butterfly
彷彿快要溺水的 butterfly
Roll and roll 吹き抜ける風に羽広げ
Roll and roll fukinukeru kaze ni hane hiroge
Roll and roll 在拂過的微風中張開翅膀
青空眺め singing in the world
Aozora nagame singing in the world
眺望著青空 singing in the world
夢を見る butterfly
Yume o miru butterfly
做著夢的 butterfly
[Verse 2]
Get out into the air 見渡せば
Get out into the air miwataseba
Get out into the air 放眼望去
色とりどり咲く花びら
Irotodori saku hanabira
五彩繽紛綻放的花瓣
甘い香りに誘われた
Amai kaori ni sasowareta
被那甜美的香氣所吸引
飛び出す昨日の抜け殻
Tobidasu kinou no nukegara
掙脫昨日那褪去的舊殼
赤い花にはトゲがある
Akai hana ni wa toge ga aru
紅色的花朵帶著刺
甘い蜜には毒がある
Amai mitsu ni wa doku ga aru
甜美的花蜜帶著毒
全てを飲んで吸い込んだら
Subete o nonde suikondara
當我飲下並吸入這一切
やがて羽ばたく未知の空
Yagate habataku michi no sora
終將飛向那未知的長空
[Pre-Chorus]
I wanna fly in the blue sky
I wanna fly in the blue sky
I wanna fly in the blue sky
夢を見る butterfly
Yume o miru butterfly
做著夢的 butterfly
[Chorus]
Go with the flow 打ち寄せる波に身を任せ
Go with the flow uchiyoseru nami ni mi o makase
Go with the flow 隨波逐流 任憑海浪拍打
今日も手探りで swimming in the world
Kyou mo tesaguri de swimming in the world
今天也獨自摸索著 swimming in the world
溺れそうな butterfly
Oboresou na butterfly
彷彿快要溺水的 butterfly
Roll and roll 吹き抜ける風に羽広げ
Roll and roll fukinukeru kaze ni hane hiroge
Roll and roll 在拂過的微風中張開翅膀
青空眺め singing in the world
Aozora nagame singing in the world
眺望著青空 singing in the world
夢を見る butterfly
Yume o miru butterfly
做著夢的 butterfly
暗闇を飛び越えていく submarine
Kurayami o tobikoete iku sabumariin
飛越黑暗前行的 submarine
低空飛行はためいて carry on, carry on
Teikuuhikou hatameite carry on, carry on
低空飛行 振翅拍動著 carry on, carry on
吹き飛ばす嵐の中も sail away
Fukitobasu arashi no naka mo sail away
在狂風大作的暴雨中也 sail away
水平線の向こうまで carry on, carry on
Suiheisen no mukou made carry on, carry on
直到抵達水平線的彼岸 carry on, carry on
Keep on dreaming
Go with the flow この高鳴りに耳を澄ませ
Go with the flow kono takanari ni mimi o sumase
Go with the flow 傾聽這內心的激動
理由は nobody knows 生まれた意味を探す
Riyuu wa nobody knows umareta imi o sagasu
理由 nobody knows 尋找著出生的意義
Roll and roll 運命はいつも風任せ
Roll and roll unmei wa itsumo kazemakase
Roll and roll 命運總是隨風而定
大空めがけ flying to the world
Oozora megake flying to the world
朝著天空 flying to the world
夢を見る butterfly
Yume o miru butterfly
做著夢的 butterfly
Make it grow 完璧な夢に目を覚ませ
Make it grow kanpeki na yume ni me o samase
Make it grow 從完美的夢境中醒來
No more 息継ぎで swimming in the world
No more ikitsugi de swimming in the world
No more 換口氣後繼續 swimming in the world
溺れても butterfly
Oborete mo butterfly
即便溺水也是一隻 butterfly
Let me know 感情を自由にかき鳴らせ
Let me know kanjou o jiyuu ni kakinarase
Let me know 自由地奏響內心的情感吧
星空の果て shining to the world
Hoshizora no hate shining to the world
直到星空的盡頭 shining to the world
夢を見る butterfly
Yume o miru butterfly
做著夢的 butterfly




















