
圖片來源:電影劇照(The Movie Database, TMDB)
電影開場,便讓我們看見伊拉克南部美索不達米亞沼澤地如詩如畫,美得不可思議,畫面安靜、潮濕,比比(BiBi,奶奶)在蘆葦間的小船上,將一段話念給拉米雅(Lamia)聽:「只有心夠純粹的人,才能在水面看見所愛之人的臉」,那是《吉爾伽美什史詩》的神話。然後下一個鏡頭裡,戰鬥機轟鳴著飛越天際。
這樣對比的並置幾乎是整部電影的縮影。
任務本身已經是一個諷刺:在聯合國制裁下的伊拉克,學校抽籤決定每個學生要為總統海珊的生日慶典準備什麼,而拉米雅被抽到的,是烤一個蛋糕。蛋糕需要麵粉、雞蛋、糖和蘇打粉。
“Three eggs, for fertility. One kilo of flour, for life. Five hundred grams of sugar, for a sweet life. And baking powder, for a fluffy cake.”
「三顆蛋,代表繁衍;一公斤麵粉,代表生命;五百克糖,代表甜蜜人生;還有蘇打粉,讓蛋糕蓬鬆。」
它是奶奶唸給拉米雅聽的「食譜口訣」,後來也被其他大人重複,像是一段祈禱般的咒語,貫穿女孩尋找材料的過程。拉米雅帶著公雞印地(Hindi)跟著奶奶進城,公雞不產蛋,無法幫拉米雅解決問題,卻是一路上陪伴她最久的夥伴,或許可以當作缺席父親形象的象徵。
糖是最難覓得的材料,這樣的安排不是偶然的。雞蛋是繁殖,她和薩伊德(Saeed)靠勞力獲取;麵粉是生命,儘管最終取得的方式是拉米雅一開始所抗拒的偷取,卻也象徵在極權統治下生存的不易。而糖,是甜蜜與喜悅,在制裁和獨裁的雙重壓榨下已經消失了,取得的過程更遭遇重重危險,隱喻平凡百姓對甜蜜人生的渴求,卻只能是奢望。蘇打粉的取得並沒有多著墨,或許蓬鬆本身即是虛無,權力的膨脹對被統治的人民而言,本來就摸不著、看不到。
























