韓語食物單字不用學?不學會吃虧

更新 發佈閱讀 5 分鐘

學韓語的時候,你是否常常在食物相關單字卡關呢?

看到餐廳菜單時,「밥」、「국」、「반찬」到底是什麼,讓人很困惑。

或是在看韓劇時,明明劇情看得懂,但一到吃飯場景就聽不太懂。

其實在韓國,食物文化和日常對話非常密切。

如果不懂基本的食物單字,對話就會變得困難。

不過別擔心,其實這些內容沒有你想像中那麼難。

這篇文章會幫助你用最簡單的方式掌握韓語食物單字。

不只學單字,還會教你如何在實際情境中使用。

讀完之後,你會發現韓語對話變得更自然也更容易理解。




vocus|新世代的創作平台


韓語的食物單字其實很有規律。

只要從常用的開始學,很快就能熟悉。


基本用餐單字

韓國飲食的核心就是「밥」。

밥 (飯 / bap)

除了指白飯,也可以代表「一餐」。

例句:밥 먹었어? (你吃飯了嗎? / bap meo-geo-sseo?)


식사 (用餐 / sik-sa)

這是比較正式、禮貌的說法。

例句:식사 하셨어요? (您吃過飯了嗎? / sik-sa ha-syeo-sseo-yo?)

這兩種說法可以依情境使用。


分清「국」和「찌개」

韓國人會區分這兩種湯類。

국 (湯 / guk)

通常是清淡、湯水較多。

例句:국이 따뜻해요 (湯很溫暖 / guk-i tta-tteut-hae-yo)


찌개 (燉湯 / jji-gae)

味道較濃,料也更多。

例句:찌개가 맛있어요 (燉湯很好吃 / jji-gae-ga mat-it-sseo-yo)

了解這個差異,點餐會更輕鬆。


「반찬」是什麼?

韓國餐桌不可或缺的就是反菜。

반찬 (小菜 / ban-chan)

搭配主食一起吃的配菜。

例句:반찬이 많아요 (小菜很多 / ban-chan-i man-a-yo)


韓國餐廳通常會提供多種小菜。


常用動詞一起學

只記名詞不夠,動詞也很重要。

  • 먹다 (吃 / meok-da)
  • 例句:김치 먹어요 (我吃泡菜 / gim-chi meo-geo-yo)
  • 마시다 (喝 / ma-si-da)
  • 例句:물 마셔요 (我喝水 / mul ma-syeo-yo)
  • 주문하다 (點餐 / ju-mun-ha-da)
  • 例句:음식 주문해요 (我點餐 / eum-sik ju-mun-hae-yo)


這些是餐廳最常用的動詞。


常見韓國料理單字

以下是你一定會遇到的基本食物。

  • 김치 (泡菜 / gim-chi)
  • 例句:김치 좋아해요 (我喜歡泡菜 / gim-chi jo-a-hae-yo)
  • 라면 (泡麵 / ra-myeon)
  • 例句:라면 먹고 싶어요 (我想吃泡麵 / ra-myeon meok-go si-peo-yo)
  • 불고기 (韓式烤肉 / bul-go-gi)
  • 例句:불고기 맛있어요 (烤肉很好吃 / bul-go-gi mat-it-sseo-yo)
  • 비빔밥 (拌飯 / bi-bim-bap)
  • 例句:비빔밥 주문할게요 (我要點拌飯 / bi-bim-bap ju-mun-hal-ge-yo)


餐廳實用句型

以下句子可以直接使用。

  • 메뉴 주세요 (請給我菜單 / me-nyu ju-se-yo)
  • 이거 뭐예요? (這是什麼? / i-geo mwo-ye-yo?)
  • 추천해 주세요 (請推薦 / chu-cheon-hae ju-se-yo)
  • 계산해 주세요 (請結帳 / gye-san-hae ju-se-yo)


掌握這些句子,就能順利應對餐廳情境。


自然說話小技巧

韓語其實越簡單越自然。

像「밥 먹을래요?」這樣短句就很常用。

語調也很重要。

問句的尾音稍微上揚會更自然。


食物相關單字是日常生活中最常用的內容之一。

因此多聽、多說非常重要。




今天我們一起學了韓語中最基本的食物單字與表達。

只要掌握像 밥、국、반찬 這些核心單字,理解力就會大幅提升。

你也能在餐廳更有自信地開口說韓語。


如果你想更系統化地學習這些實用表達,可以試試看 LINGORA。

LINGORA 結合原生韓語老師的一對一會話與 AI 學習,讓你在真實情境中練習。

同時也提供從韓文字母到單字、句子、對話的循序學習方式,非常適合初學者。

透過 AI 你可以修正文法與表達,而發音則能在真人課程中得到更自然的回饋。


現在就開始學習,你會發現韓語其實沒有想像中困難。

而且邀請朋友一起學,還能送對方 1 個月免費課程,真的很值得現在就試試看。

立即點擊開始 👉 https://abr.ge/iui5zy3


留言
avatar-img
LINGORA|一對一語言學習應用程式
20會員
619內容數
透過 Lingora app 練習會話,讓您輕鬆方便地學習語言,高效提升口說實力!💁 想了解更多關於 Lingora 的介紹、使用方式,或是想獲取更多語言學習小知識,就快點進來我們的部落格吧!💖 首次下載▶️ 送 15 分鐘免 👉 https://abr.ge/iui5zy3
2026/04/09
當你開始學習韓語時,常常會聽到像「예뻐요」、「좋아요」這樣的表達。 但是當你想自己開口說的時候,卻常常不知道該怎麼變化。 特別是形容詞後面的「-어요」句型,對初學者來說看起來有點複雜。 你可能也曾經想過:「為什麼有時候是 -아요,有時候是 -어요 呢?」 如果在這個地方卡住,就很難自然地表達
Thumbnail
2026/04/09
當你開始學習韓語時,常常會聽到像「예뻐요」、「좋아요」這樣的表達。 但是當你想自己開口說的時候,卻常常不知道該怎麼變化。 特別是形容詞後面的「-어요」句型,對初學者來說看起來有點複雜。 你可能也曾經想過:「為什麼有時候是 -아요,有時候是 -어요 呢?」 如果在這個地方卡住,就很難自然地表達
Thumbnail
2026/04/05
看韓劇的時候,朋友之間的搞笑對話常常讓人覺得很好笑,但實際上卻不一定能完全理解。 即使有字幕,也很難傳達真正的語氣與幽默感。 特別是朋友之間的吐槽用語,很多都是非常口語化的表達,無法逐字翻譯。 因此常常會出現「不知道為什麼大家在笑」的情況。 這篇文章會幫助初學者輕鬆理解韓劇中
Thumbnail
2026/04/05
看韓劇的時候,朋友之間的搞笑對話常常讓人覺得很好笑,但實際上卻不一定能完全理解。 即使有字幕,也很難傳達真正的語氣與幽默感。 特別是朋友之間的吐槽用語,很多都是非常口語化的表達,無法逐字翻譯。 因此常常會出現「不知道為什麼大家在笑」的情況。 這篇文章會幫助初學者輕鬆理解韓劇中
Thumbnail
2026/04/05
當你觀看英文影集或電影時,常常會出現看得懂單字但無法理解整體意思的情況。即使有字幕,有些表達也無法透過逐字翻譯來理解。這會讓語言學習者感到挫折與停滯。在真實情境中,影集裡的英文比教科書自然許多,因此學習時不應只記單字,而應該放在情境中理解。本篇文章將帶你認識影集中最常見的實用表達,透過情境學習能幫助
Thumbnail
2026/04/05
當你觀看英文影集或電影時,常常會出現看得懂單字但無法理解整體意思的情況。即使有字幕,有些表達也無法透過逐字翻譯來理解。這會讓語言學習者感到挫折與停滯。在真實情境中,影集裡的英文比教科書自然許多,因此學習時不應只記單字,而應該放在情境中理解。本篇文章將帶你認識影集中最常見的實用表達,透過情境學習能幫助
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在這篇文章中,我們將介紹動詞冠形詞的用法。包括動詞冠形詞的變化以及一些常用的詞語和實戰練習。透過閱讀本文,您將能夠學會如何運用動詞冠形詞來表達自己的意思。
Thumbnail
在這篇文章中,我們將介紹動詞冠形詞的用法。包括動詞冠形詞的變化以及一些常用的詞語和實戰練習。透過閱讀本文,您將能夠學會如何運用動詞冠形詞來表達自己的意思。
Thumbnail
原文︰오늘의 날씨 오늘은 날씨가 아주 좋아요. 하늘이 맑고 구름이 거의 없어요. 아침에는 조금 쌀쌀했지만, 지금은 따뜻해요. 기온은 약 20도예요. 바람도 시원하게 불고 있어요. 그래서 산책하기에 딱 좋은 날씨예요. 오후에는 친구들과 함께 공원에 갈 거예요.
Thumbnail
原文︰오늘의 날씨 오늘은 날씨가 아주 좋아요. 하늘이 맑고 구름이 거의 없어요. 아침에는 조금 쌀쌀했지만, 지금은 따뜻해요. 기온은 약 20도예요. 바람도 시원하게 불고 있어요. 그래서 산책하기에 딱 좋은 날씨예요. 오후에는 친구들과 함께 공원에 갈 거예요.
Thumbnail
清明節連假好多人要衝韓國看櫻花啦~如果你搭飛機來韓國玩過,在飛機上空姐通常會發一張黃色的入境卡(入國申告書)和白色長條的關稅申報單,上面通常會需要你填一些基本資料、住宿的地方、聯繫電話等,今天不如就來看看基本資料的韓語要怎麼說吧! 【入境卡單字】 성 song 姓氏 명 myo
Thumbnail
清明節連假好多人要衝韓國看櫻花啦~如果你搭飛機來韓國玩過,在飛機上空姐通常會發一張黃色的入境卡(入國申告書)和白色長條的關稅申報單,上面通常會需要你填一些基本資料、住宿的地方、聯繫電話等,今天不如就來看看基本資料的韓語要怎麼說吧! 【入境卡單字】 성 song 姓氏 명 myo
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
目前正在往TOPIK II 韓檢中級邁進的你,是不是常常忘了「初級文法/單字」?這時候該回頭「重讀」「初級文法/單字書」嗎?這是常常在IG收到私訊的問題,同學會擔心自己是不是學得不夠踏實,所以想要「重讀」初級文法/單字書。我的答案是:不需要重讀!以下會提出不需要重讀的4個原因、4個建議做法:
Thumbnail
目前正在往TOPIK II 韓檢中級邁進的你,是不是常常忘了「初級文法/單字」?這時候該回頭「重讀」「初級文法/單字書」嗎?這是常常在IG收到私訊的問題,同學會擔心自己是不是學得不夠踏實,所以想要「重讀」初級文法/單字書。我的答案是:不需要重讀!以下會提出不需要重讀的4個原因、4個建議做法:
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
每天外出食衣住行育樂,做的事很多,出門總要穿得得體一點,今天打算來講起床盥洗和各種穿著的單字和用法,韓語裡分得特別細,容易搞混的穿戴動詞一次整理給你!
Thumbnail
每天外出食衣住行育樂,做的事很多,出門總要穿得得體一點,今天打算來講起床盥洗和各種穿著的單字和用法,韓語裡分得特別細,容易搞混的穿戴動詞一次整理給你!
Thumbnail
有些學生學了半年、一年的韓文,卻仍覺得突然要講韓語講不出來,或是講了一句話就句點掰掰,這個問題除了「說韓語」的次數太少以外,另一個原因是:「不知道怎麼把話說長」。
Thumbnail
有些學生學了半年、一年的韓文,卻仍覺得突然要講韓語講不出來,或是講了一句話就句點掰掰,這個問題除了「說韓語」的次數太少以外,另一個原因是:「不知道怎麼把話說長」。
Thumbnail
벌써 和이미 都是「已經」的意思,但兩者使用差別比較大,雖然都是口語的用法,但是벌써 通常用在「比意料中更快進行時」 大家在學韓文的時候,有沒有發現自己容易記住某些關鍵字?這些字常常會單獨使用,也常用在句子開頭的地方,如果你是看韓劇,一定會聽過今天要介紹的這組出現頻率極高的單字!它們叫做:時間相關詞
Thumbnail
벌써 和이미 都是「已經」的意思,但兩者使用差別比較大,雖然都是口語的用法,但是벌써 通常用在「比意料中更快進行時」 大家在學韓文的時候,有沒有發現自己容易記住某些關鍵字?這些字常常會單獨使用,也常用在句子開頭的地方,如果你是看韓劇,一定會聽過今天要介紹的這組出現頻率極高的單字!它們叫做:時間相關詞
Thumbnail
「금방/방금/아까」這三個詞在中文都可以翻譯成「剛剛、馬上、不久前」,但是三者之間在語感上以及用法有些微的不同。금방表示就在前一瞬間(幾乎沒有時間差)、방금是時間比較接近的「剛剛」、아까是指時間過去比較長的「剛才」、「不久前」,而語法上三者只有금방可以用於未來式。
Thumbnail
「금방/방금/아까」這三個詞在中文都可以翻譯成「剛剛、馬上、不久前」,但是三者之間在語感上以及用法有些微的不同。금방表示就在前一瞬間(幾乎沒有時間差)、방금是時間比較接近的「剛剛」、아까是指時間過去比較長的「剛才」、「不久前」,而語法上三者只有금방可以用於未來式。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News