*歌詞改編自官方翻譯
*如有需要,請取得許可之後再使用*若有錯誤請指正,謝謝
💙💜💗❤️🖤
💙💜💗❤️🖤
🩵주말에 피곤하다면서
週末說什麼累到不行
(啾媽累 皮滾哈大myon搜)
넌 오늘 약속을 미뤘어
你今天就把約會取消了
(no 喔能 呀搜跟 米囉搜)
💜조금은 화가 났지만서도
雖然很想生氣
(九各門 花嘎 那幾滿搜都)
귀여워 내가 참았어
但你太可愛我忍住了
(ki呦窩 內嘎 洽嗎搜)
🩵항상 이런 식이야 (💜뭐가)
你每次都這樣(什麼…)
(夯尚 一嘍 洗尼呀)(某嘎…)
🩵뭐긴 잘 생각해 봐 (💜뭘까)
自己好好想一想(是什麼…)
(某gi 加 誰嘎嘿 bwa)(麼嘎…)
💗🩵스무고개 하잔 거야 뭐야 정말로
你是在玩「二十個Q&A」嗎?真是的
(捨木古給 哈醬 勾呀 莫呀?囧買嘍)
💗🩵한 고개 너머 두 고개 너머 셋
過了一關、兩關還有第三
(和 古給 no某 嘟 古給 no某 誰)
네 고개 지나 열 고개 스물 땡
四關、十關、二十關,停
(內 古給 幾那 有 古給 捨麼 得)
한숨이 나와 한숨이 나와
令人無奈,不停嘆息
(和蘇米 那哇 和蘇米 那哇)
💙잠깐 타임 얘기 좀 해볼까
暫停一下,我們聊聊吧
(加乾 他一 耶gi 久 嘿波嘎)
🩵대화가 필요한 것 같은데
我們好像需要講講
(得花嘎 皮留和 勾嘎疼得)
💙🩵조용하기만 해 왜?
為什麼只是怎麼不說話
(久永哈gi滿 嘿 為?)
🩵비행기 타임 무슨 말 좀 해봐
飛航模式 說點什麼吧
(皮嘿gi 他以木色 滿 久 嘿bwa )
🖤🩵왜 내게만 보채
為什麼只對我碎碎念
(為 內給滿 不we)
🖤지금 🩵자존심 부리니
現在是在逞強嗎
(幾滾 加囧行 不理你)
💜🩵삐지면 흥흥흥 흥흥흥
生氣就 哼哼哼 哼哼哼
(皮幾myon 哼哼哼 哼哼哼)
💜하루에 대체 몇 번 삐져?
一天到底要生幾次氣?
(哈魯欸 得切 謬 崩 皮久)
🩵나도야 흥흥흥 흥흥흥
我也是 哼哼哼 哼哼哼
(那度呀 哼哼哼 哼哼哼)
이번엔 나도 질 수 없어
這次我也不會屈服於你
(一崩欸 那豆 幾 蘇 Oops搜)
💙🩵눈물이 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
眼淚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚
(努木裡 yu yu yu yu yu yu)
💙토라진 내 맘도 몰라
你不懂我受傷的心
(投拉幾 內 滿豆 木拉)
... ...
💙🩵내 말 좀 들어봐
聽聽我說吧
(內 滿 久 的嘍bwa)
🖤서로가 서로를 몰라 띄워 물음표
彼此都不了解 拋出疑惑
(搜嘍嘎 搜嘍了 木拉 dwi窩 木冷pio)
며칠 전 봤던 예쁜 너의 웃음꽃
而幾天前看到你美麗的笑容
(謬起 九 bwa等 耶本 no以 五森古)
보고파 난 오늘도 내일도 모레도
無論今天明天還是後天都想瞧瞧
(波勾趴 南 喔能都 內以都 某類都)
내 맘은 도돌이표
我的心像循環記號
(內 滿們 都豆裡pio)
❤️🩵아슬아슬 닿을 듯 말 듯 해 림보
似碰非碰 像過桿遊戲
(啊色啊色 大和 的 慢 黑 林波)
건드릴까 무서워 뾰루퉁 심보
怕碰到你 會讓你生氣
(共的李嘎 木搜哇 biu路吞 親波)
💗Turn left, Turn right
左轉、右轉
피하고 있는 중 umm umm
都在逃避 umm umm
(皮哈勾 以能 九 umm umm)
💗🩵 한 고개 너머 두 고개 너머 셋
過了一關、兩關還有第三
(和 古給 no某 嘟 古給 no某 誰)
네 고개 지나 열 고개 스물 땡
四關、十關、二十關,停
(內 古給 幾那 有 古給 捨麼 得)
한숨이 나와 한숨이 나와
令人無奈,不停嘆息
(和蘇米 那哇 和蘇米 那哇)
💜 잠깐 타임 얘기 좀 해볼까
暫停一下,我們聊聊吧
(加乾 他一 耶gi 久 嘿波嘎)
🩵대화가 필요한 것 같은데
我們好像需要講講
(得花嘎 皮留和 勾嘎疼得)
💜🩵 조용하기만 해 왜?
為什麼只是怎麼不說話
(久永哈gi滿 嘿 為?)
🩵비행기 타임 무슨 말 좀 해봐
飛航模式 說點什麼吧
(皮嘿gi 他以木色 滿 久 嘿bwa )
💗🩵 왜 내게만 보채
為什麼只對我碎碎念
(為 內給滿 不we)
💗지금 자존심 부리니
現在是在逞強嗎
(幾滾 加囧行 不理你)
🖤🩵 삐지면 흥흥흥 흥흥흥
生氣就 哼哼哼 哼哼哼
(皮幾myon 哼哼哼 哼哼哼)
하루에 대체 몇 번 삐져?
一天到底要生幾次氣?
(哈魯欸 得切 謬 崩 皮久)
🩵 나도야 흥흥흥 흥흥흥
我也是 哼哼哼 哼哼哼
(那度呀 哼哼哼 哼哼哼)
이번엔 나도 질 수 없어
這次我也不會屈服於你
(一崩欸 那豆 幾 蘇 Oops搜)
❤️🩵 눈물이 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
眼淚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚
(努木裡 yu yu yu yu yu yu)
토라진 내 맘도 몰라
你不懂我受傷的心
(投拉幾 內 滿豆 木拉)
... ...
내 말 좀 들어봐
聽聽我說吧
(內 滿 久 的嘍bwa)



















