即時精選

〈恋におちて〉,那通打不出去的電話

Kazama-avatar-img
發佈於音樂之路 個房間
更新 發佈閱讀 5 分鐘

根據維基百科記載,1985 年 8 月 31 日,日本女歌手小林明子發行了她的出道單曲〈恋におちて -Fall in love-〉。這首歌不僅讓她一舉成名,更成為她音樂生涯最重要的代表作,被公認為 1980 年代日本流行樂壇最經典的愛情歌曲之一。

vocus|新世代的創作平台

這首由小林明子親自作曲、湯川麗子作詞的作品,發行後立即引起轟動。優美的旋律配上簡明卻深刻的歌詞,精確勾勒出女性愛上「不該愛的人」時,那份悲傷又幽微的心境,其中最廣為人知的歌詞 「I'm just a woman fall in love(我不過是個墜入情網的女人)」,道盡了當時「星期五的妻子」們的心聲。

所謂「星期五的妻子」,其實來自當年熱門電視劇的設定-《金曜日の妻たちへIII・恋におちて/星期五的妻子3:墜入愛河》,這系列電視劇以都會男女的情感關係為主軸,而這首〈恋におちて〉正是該劇的主題曲。

劇情描寫女性愛上已有家庭的男子——男人平日下班後必須回歸家庭,只有到了週五,才能以應酬或社交為藉口,短暫抽身陪伴情人,於是,「星期五的妻子」這個帶點無奈與曖昧的稱呼,油然而生。

這樣貼近當時社會氛圍的情感投射,讓歌曲迅速引發共鳴,〈恋におちて〉不僅在 Oricon 排行榜連續七週奪冠,更在 1985、1986 兩年皆打進年度銷售前十,成為橫跨年代的經典之作。

第一首單曲就大放異彩,小林明子的首張專輯〈Fall In Love〉也在 1985 年 11 月 30 日順勢推出,小林明子也因此獲得第 27 回日本唱片大賞新人賞。

由於〈恋におちて〉實在太受歡迎,小林明子因此又灌錄了純英語版本,歌名〈Fall In Love〉,做為 1986 年 9 月 3 日發行的第二張專輯《心のままに》黑膠版附贈的限量單曲唱片,同一 CD 專輯中則額外收錄為第 11 首曲目。

港台地區也多次被翻唱成華語版本,台灣女歌手鳳飛飛、金瑞瑤都曾唱過不同的國語版本,分別是鳳飛飛的〈愛的樂章〉,金瑞瑤的〈愛輕輕想你〉;徐仲薇則翻唱了不同歌詞的英文版〈Always true〉;香港歌手鄺美雲唱過國語版,歌名〈Fall In Love〉,張國榮和陳潔靈的粵語合唱版〈誰令你心癡〉也非常受到歡迎。

第一次聽到這首歌曲是在一片充滿原唱剪輯的組曲CD中,這系列專輯超厲害,收錄了數首那時當紅的西洋歌曲及日本西化歌曲,無縫剪成一首組曲,全部都是原唱,你也聽不出來是怎麼辦到的,在那個只有類比剪輯,不像現在自己在家也能用手機或電腦剪接音樂的時代能夠想像的,而就是在那一串拼盤中第一次聽到這首歌,然後就記住了。

〈恋におちて〉這首歌旋律優美悅耳,小林的詮釋柔情款款,溫婉動人.歌詞則取材自湯川麗子的親身經歷,湯川非常重視「我只是個墜入愛河的女人」的部分,尤其是「停止轉動撥號盤」這一趴,所謂「停止轉動撥號盤」指的是旋轉撥號電話,然而,在1980年代後期,許多公用電話或家用電話被按鍵電話取代,而旋轉撥號電話撥打電話需要等撥盤回復方能再撥打下個號碼,耗時較長,因此她特意保留這部分,以表達歌中女主角當時的猶豫。湯川表示,當時唱片公司的製作人曾想修改這部分,但湯川強烈阻止,她表示:「這部分寫得很好,如果改掉,整個味道就變了。」

回頭再聽這首歌,小林明子的詮釋溫婉動人,將那份禁忌戀曲中的柔情與無奈表現得淋漓盡致。

日本の演歌【恋におちて~Fall in love~】小林明子 Live 版本


誰令你心痴 | 張國榮/陳潔靈


【SaxCover系列】小林明子 恋におちて - Fall In Love

留言
avatar-img
無聊亂寫的小茶几
252會員
650內容數
一個步入中年才開始學管樂的貪吃大叔無聊亂寫一通的地方,絕對一本正經蔣幹畫
2026/04/22
2026/04/22
2026/03/01
歌以五聲音階與裝飾音構成獨特情感語彙,戰後深刻影響台灣流行音樂。其旋律簡潔、重複性高,極適合薩克斯風演奏。美國爵士樂手Sam Taylor將藍調技巧融入演歌吹奏,塑造出濃厚演歌味,影響日本與台灣唱片製作。今日公園常聽見的演歌薩克斯風聲,其實是一段跨越日本、美國與台灣的文化交會史。
Thumbnail
2026/03/01
歌以五聲音階與裝飾音構成獨特情感語彙,戰後深刻影響台灣流行音樂。其旋律簡潔、重複性高,極適合薩克斯風演奏。美國爵士樂手Sam Taylor將藍調技巧融入演歌吹奏,塑造出濃厚演歌味,影響日本與台灣唱片製作。今日公園常聽見的演歌薩克斯風聲,其實是一段跨越日本、美國與台灣的文化交會史。
Thumbnail
2025/08/07
明天要休假去了,休假前的下午來踢一下輕快的歌曲吧!今天帶來這首「金爆」的娘娘腔《女々しくて》! 根據維基大百科記載,《沒骨氣》(日語:女々しくて/めめしくて memeshikute */?;或譯為《娘娘的》)是日本樂團Golden Bomber的第7張單曲,於2009年10月21日由Zany Za
Thumbnail
2025/08/07
明天要休假去了,休假前的下午來踢一下輕快的歌曲吧!今天帶來這首「金爆」的娘娘腔《女々しくて》! 根據維基大百科記載,《沒骨氣》(日語:女々しくて/めめしくて memeshikute */?;或譯為《娘娘的》)是日本樂團Golden Bomber的第7張單曲,於2009年10月21日由Zany Za
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還記得小時候去 YAMAHA 上音樂課,曾經有老師在我的期末評量上寫了這麼一句話:「聽到喜歡的曲子,眼睛會發亮!」從很小的時候開始,音樂就是這樣照亮我的人生。不管家裡吵架、被同學排擠、喜歡的人不喜歡我,只要戴上耳機,有音樂的陪伴,我就能得到救贖。
Thumbnail
還記得小時候去 YAMAHA 上音樂課,曾經有老師在我的期末評量上寫了這麼一句話:「聽到喜歡的曲子,眼睛會發亮!」從很小的時候開始,音樂就是這樣照亮我的人生。不管家裡吵架、被同學排擠、喜歡的人不喜歡我,只要戴上耳機,有音樂的陪伴,我就能得到救贖。
Thumbnail
這幾年來,我有做一點音樂創作,去年發了專輯後,我可能比從前多了更多機會,要回答我與音樂的淵源。我想過許多可能性,雖然我講述的可能大多是那一兩個版本,但我知道大多數的人會喜歡上一樣東西,應該都不只有單純的因素吧。
Thumbnail
這幾年來,我有做一點音樂創作,去年發了專輯後,我可能比從前多了更多機會,要回答我與音樂的淵源。我想過許多可能性,雖然我講述的可能大多是那一兩個版本,但我知道大多數的人會喜歡上一樣東西,應該都不只有單純的因素吧。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
是啊,沒有音樂,我是長不出這樣子的大人的。歌詞中常會有許多的扣問,能將內心無法消化的情感,化為音符與文字一一的傾訴;一針見血指出癥結點,一語道破我們不願承認的事。
Thumbnail
是啊,沒有音樂,我是長不出這樣子的大人的。歌詞中常會有許多的扣問,能將內心無法消化的情感,化為音符與文字一一的傾訴;一針見血指出癥結點,一語道破我們不願承認的事。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=iSgfUogceN0《國文老師好》——向文字靈魂致敬的幽默頌歌 《國文老師好》是一首融合了詼諧、教育意涵與人文情懷的創作歌曲。它以輕快的節奏與朗朗上口的旋律,重新詮釋了每個人求學時期對「國文老師」的印象──嚴肅卻可愛、古文卻活潑...
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=iSgfUogceN0《國文老師好》——向文字靈魂致敬的幽默頌歌 《國文老師好》是一首融合了詼諧、教育意涵與人文情懷的創作歌曲。它以輕快的節奏與朗朗上口的旋律,重新詮釋了每個人求學時期對「國文老師」的印象──嚴肅卻可愛、古文卻活潑...
Thumbnail
從小,我就是在音樂裡長大的孩子,對於任何聲音、氣味都敏感。雨滴打在鐵皮屋上的脆響,伴隨著雨中潮濕的氣味,一粒一粒的,也像是把一袋米從高處撒下,那是音樂。在一處角落聽見正在曖昧的男女,他們甜言甜語,兩人的雙眼都像是彎彎明月,句句都離不開隱晦的愛意的呢喃,那也是音樂。
Thumbnail
從小,我就是在音樂裡長大的孩子,對於任何聲音、氣味都敏感。雨滴打在鐵皮屋上的脆響,伴隨著雨中潮濕的氣味,一粒一粒的,也像是把一袋米從高處撒下,那是音樂。在一處角落聽見正在曖昧的男女,他們甜言甜語,兩人的雙眼都像是彎彎明月,句句都離不開隱晦的愛意的呢喃,那也是音樂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
現在的我只是個二十出頭的青年,對那時的我來說算是個大人了。 歌詞本裡的旋律和字句,一字一句刻下我們的的時光。 CD Player讀取光碟發出「吱嗤,吱嗤」聲響,是奶奶學習的預告,卻是我和妹妹探索音樂的開端。
Thumbnail
現在的我只是個二十出頭的青年,對那時的我來說算是個大人了。 歌詞本裡的旋律和字句,一字一句刻下我們的的時光。 CD Player讀取光碟發出「吱嗤,吱嗤」聲響,是奶奶學習的預告,卻是我和妹妹探索音樂的開端。
Thumbnail
音樂大概是我五歲就開始接觸的一個才能。大概小學開始,就得早起去合唱聲樂部練習。 那時候很特別,老師要你跟隨著鋼琴的聲音,激發出你絕對音感的本能。再從絕對音感變成厚實的腹部發聲,再到與其他部的合聲。 我訓練了快五年的聲樂課程,除了絕對音感和真假音轉換,到拍子的準確,和肺活量的激增,我並沒有往歌手的方向
Thumbnail
音樂大概是我五歲就開始接觸的一個才能。大概小學開始,就得早起去合唱聲樂部練習。 那時候很特別,老師要你跟隨著鋼琴的聲音,激發出你絕對音感的本能。再從絕對音感變成厚實的腹部發聲,再到與其他部的合聲。 我訓練了快五年的聲樂課程,除了絕對音感和真假音轉換,到拍子的準確,和肺活量的激增,我並沒有往歌手的方向
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News