
自視體甚強,寒未加衣趴趴走,嗜喝冷飲不節制。
今年首病在深夜,惡寒突起,牙顫身抖情勢急迫。幸而懂些藥草及經絡路徑,立時判斷,此乃體內寒起,身欲排出,然毛孔閉鎖,故體冷,身狂顫。寒意閉鎖,在體內亂竄。故皮膚抽痛,骨節痠軟。
是說,住半山腰,有病得靠自己。
幸而認真學過經絡跟中藥,養千日知識,就為了用在一時,特別是用在緊張時期。
立刻掙扎著給自己服侍湯藥,在短短四小時內,從狂顫躺平蓋厚被,到康復無礙沐浴更衣,舒爽蹦蹦跳。算算時間,這回病倒,四小時搞定。
感謝病來,再次驗證中藥打對了,有多速效。
西醫也厲害,只是對我這種病時討厭外出,厭惡繁瑣掛號等就醫流程的傢伙,只好全靠自己學點簡單救命方。
中醫西醫,中藥西藥,都好。適合自己的,就是最棒治病法。
每個人都有各自易犯的毛病,理解自己身體常犯的病痛,能對症,就無礙。
假如世界末日要逃難,我肯定要帶上一籃子刮痧經絡工具艾灸及中藥罐。
太重要了。
■本次病程紀錄■
中藥:服用的科學中藥,是〈勝昌〉牌的 桂枝湯 。約 4 或 5 克。
艾灸:傳統手把式艾筒 + 一般艾條,灸(腹。臍。脊椎。大椎穴。)
並在薦椎,胸椎,肩井穴,貼暖暖包。
病程約 四 小時,後出大汗,痊癒。
僅剩微微肢體痠感。
■加拿大饒舌歌手 bbno$ 作品 《meant to be》。
這MV很厲害,就一個天台屋頂,bbno$ 靠著肢體動作,與光影安排,導演運鏡流暢,成功傳遞出歌者心境。
簡單,有力,與旋律完美契合。
bbno$ 曾公開表示,這首歌是在經歷一場嚴重心碎後創作。拍攝時,跳到最後甚至哭泣。
他長期跟導演 Shiraz Higgins 合作。Shiraz Higgins 也為 bbno$ 打造出多部極具個人特色的怪趣味 MV。
我查了一下這位導演,真是很厲害的傢伙啊。
Shiraz Higgins 導演的執導特色:
■視覺混亂荒誕:
他的 MV 常被描述像一場「發燒夢」。喜歡在畫面中塞入各種不合常理的元素(例如在《Two》中讓舞者在羊群田野跳舞),營造出隨機又充滿生命力的「視覺混亂」。
■精準的節奏感:
Shiraz 的作品有極佳喜劇感。他能捕捉 bbno$ 動作與歌詞中的冷笑話,並透過剪輯讓視覺上的「笑點」與音樂節奏精準對齊。
■最狂的是這點!低預算感高級感(Lo-fi Aesthetic):
他常利用簡單場景(如天台、停車場或路邊),透過鮮豔色彩與獨特運鏡,將原本平凡場地,轉化為極具個人風格的舞台。
■強調真誠勝「專業」:
他不追求傳統流行音樂 MV 中整齊劃一的專業編舞,反而鼓勵 bbno$ 展現「笨拙但有自信」的肢體動作。
在《 meant to be 》中,他利用開闊的天台背景,襯托 bbno$ 的即興舞蹈,成功營造出帶有孤寂感的肢體張力,讓整部MV充滿生命力。
Shiraz 的視覺美學與運鏡技巧,簡單又精準,讓 bbno$ 的肢體透過MV,完美詮釋出這首歌既笨拙又真誠,真迷人。
我最喜歡這種不搞大特效的MV,真誠無敵。
導演另一作品
bbno$ - why am i like this
⬛ bbno$ – meant to be | 中英歌詞 ⬛
翻譯出處 : https://nostorynomusic.com/bbno-meant-to-be/
bbno$ – meant to be
[Verse 1]
You say you love me, but you just wanna be friends with me
你說你愛我,但你只想跟我做朋友
You say you love me, but your work took all your energy
你說你愛我,但你的工作耗盡了你所有精力
You never listen when I just need an apology
當我只是需要一個道歉時,你卻從來不聽
I read our book, this chapter's closing, now we're history
我仔細閱讀我們倆的故事,這一章即將結束,現在的我們已成為歷史
[Pre-Chorus]
You just took like twenty thousand hours from my life, so
你從我的生活中奪走兩萬多個小時,所以
I deleted all our pictures off my fucking drive, sorry
我從該死的硬碟上,刪除了我們所有的照片,抱歉。
Thank you for this song, you broke my heart and it's alright
謝謝你給我創作這首歌的靈感,你傷了我的心,但沒關係
'Cause if it's meant to be, it's meant to be
因為如果這就是命中注定的結局,那就是注定會如此
[Chorus]
Right one, wrong time 對的人,在錯的時間出現
Today's a good day to say goodbye 今天是適合告別的好日子
I was bad to you, you were worse to me 我對你的態度不好,你對我的行為更糟
But, baby, we just ain't meant to be 但是,寶貝,我們大概就不適合彼此
Fool mе once, fool me twice 你騙了我一次,在哄騙我第二次
Shamе on me for the last time 在這最後一次時,我為我對你的信任感到羞恥
I was bad to you, you were worse to me我對你的態度不好,你對我的行為更糟
But, baby, we just ain't meant to be 但是,寶貝,我們大概就不適合彼此
[Verse 2]
Gave you all my love and all my trust and my affection
我給了你我所有的愛、我所有的信任、我全部的感情
Sorry I ain't enough and you seeked out way more attention
很抱歉我還不夠好,而你需要尋求更多的關注
We was playing games, but we would sit in different sections
我們在玩著愛情的遊戲,但我們會坐在不同的區域
And now I got your stalker and he's clouding all my mentions
現在的我發現了你的跟蹤者,他掩蓋了我所有的足跡
[Pre-Chorus]
You just took like twenty thousand hours from my life, so
你從我的生活中奪走兩萬多個小時,所以
I deleted all our pictures off my fucking drive, sorry
我從該死的硬碟上刪除了我們所有的照片,抱歉
Thank you for this song, you broke my heart and it's alright
謝謝你給我創作這首歌的靈感,你傷了我的心,但沒關係
'Cause if it's meant to be, it's meant to be
因為如果這就是命中注定的結局,那就是注定會如此
[Chorus]
Right one, wrong time 對的人,在錯的時間出現
Today's a good day to say goodbye 今天是適合告別的好日子
I was bad to you, you were worse to me 我對你的態度不好,你對我的行為更糟
But, baby, we just ain't meant to be 但是,寶貝,我們大概就不適合彼此
Fool mе once, fool me twice 你騙了我一次,在哄騙我第二次
Shamе on me for the last time 在這最後一次時,我為我對你的信任感到羞恥
I was bad to you, you were worse to me
我對你的態度不好,你對我的行為更糟
But, baby, we just ain't meant to be 但是,寶貝,我們大概就不適合彼此
But, baby, this is just how it has to be 但是,寶貝,事情就應該是這樣
But, baby, this is just how it has to be 但是,寶貝,事情大概就該是如此



















