
Viburnum opulus: "Kalinka" refers to this European Snowball
Калинка / Kalinka (1860)
Иван Петрович Ларионов / Ivan Petrovich Larionov (1830–1889)
Калинка, калинка, калинка моя!
Kalinka, Kalinka, my Kalinka!
В саду ягода малинка, малинка моя!
In the garden there's a berry – my little raspberry!
Ах, под сосною, под зелёною,
Ah, under the pine, under the green pine,
Спать положите вы меня!
Lay me down to sleep!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Ai-lyuli, lyuli, ai-lyuli, lyuli,
Спать положите вы меня!
Lay me down to sleep!
Ах, сосёнушка ты зелёная,
Ah, you little green pine tree,
Не шуми же надо мной!
Do not rustle above me!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Ai-lyuli, lyuli, ai-lyuli, lyuli,
Не шуми же надо мной!
Do not rustle above me!
Ах, красавица, душа-девица,
Ah, you beauty, lovely maiden,
Полюби же ты меня!
Please, fall in love with me!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Ai-lyuli, lyuli, ai-lyuli, lyuli,
Полюби же ты меня!
Please, fall in love with me!

The crimson berries of "Kalinka" symbolize passion and love.
















