付費限定
方格精選

英日文描述「進退兩難、舉步維艱」的比喻很有畫面

更新 發佈閱讀 1 分鐘
vocus|新世代的創作平台

課本教的外文字通常是能方便直接轉換(直譯)的單字,所以會教「進退兩難的困境 = dilemma / ジレンマ」,這在快速普及化外文教育的立場上也沒什麼錯。唯一的大致命傷,就是我們不太有機會接觸到其他比較「活」的表達方式,致使國人講的英文,不外乎就是那一套頗具中文特色、比較制式又標準化的教科書英文。

跟人交談以及寫作時,傳達能引起共鳴的「生動畫面」是很重要的事,千言萬語畢竟比不上一個讓所有人都能聯想的畫面。直到最近我透過影視節目和外國文章,終於找到「進退兩難」英日文的其他表達方式。




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1042 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
33.5K會員
1.2K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
我決定以後文章分類全部選「文化生活」了,人生再無猶豫。 這篇大概是在說學術論文真難懂,笨的人讀起來很辛苦,但拜託聰明的人,請你們為別人著想,儘量把文章寫得直白一點好嗎? 我打「學術界」三個字,估狗自動跑出蔡英文跟陳時中,也是很趣味。
Thumbnail
我決定以後文章分類全部選「文化生活」了,人生再無猶豫。 這篇大概是在說學術論文真難懂,笨的人讀起來很辛苦,但拜託聰明的人,請你們為別人著想,儘量把文章寫得直白一點好嗎? 我打「學術界」三個字,估狗自動跑出蔡英文跟陳時中,也是很趣味。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
層出不窮的活文章相似宣傳海報,生活時事不論時尚、娛樂、生活圈的相似度引發出骨牌效應、放大鏡讓許多人踢鐵板
Thumbnail
層出不窮的活文章相似宣傳海報,生活時事不論時尚、娛樂、生活圈的相似度引發出骨牌效應、放大鏡讓許多人踢鐵板
Thumbnail
當我們想講情況陷入膠著、無法脫離的時刻,英文只需用一個傳神的單字就夠了。是「stuck」嗎?當然不會只有這個單字而已!
Thumbnail
當我們想講情況陷入膠著、無法脫離的時刻,英文只需用一個傳神的單字就夠了。是「stuck」嗎?當然不會只有這個單字而已!
Thumbnail
參考翻譯:困難的日子不會一直持續著,但堅毅不屈的人可持續堅持著。 註:tough修飾物品是困難的,修飾人時是堅毅不屈的,英文中有很多一字多義的用法,國中課本的pen除了筆,也可當圈養家畜的地方,a pig pen翻譯成豬圈 #學海無涯唯勤是岸
Thumbnail
參考翻譯:困難的日子不會一直持續著,但堅毅不屈的人可持續堅持著。 註:tough修飾物品是困難的,修飾人時是堅毅不屈的,英文中有很多一字多義的用法,國中課本的pen除了筆,也可當圈養家畜的地方,a pig pen翻譯成豬圈 #學海無涯唯勤是岸
Thumbnail
9月24日,No. 267,#要命的小石子 我們以為總有幾個關鍵的決定影響我們的成敗,但是魔鬼藏在細節裡 往往是那些我們以為無關痛癢的小砂石耗費我們精氣神 往往是那看似無傷大雅的玩笑、若有似無的疏遠讓一段關係變質 往往是積沙成塔的花費留不住財富 望著森林和遠方的時候,也不要忘了生活的細節與繁瑣 #每
Thumbnail
9月24日,No. 267,#要命的小石子 我們以為總有幾個關鍵的決定影響我們的成敗,但是魔鬼藏在細節裡 往往是那些我們以為無關痛癢的小砂石耗費我們精氣神 往往是那看似無傷大雅的玩笑、若有似無的疏遠讓一段關係變質 往往是積沙成塔的花費留不住財富 望著森林和遠方的時候,也不要忘了生活的細節與繁瑣 #每
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
課本教的外文字通常是能方便直接轉換(直譯)的單字,所以會教「進退兩難的困境 = dilemma / ジレンマ」,這在快速普及化外文教育的立場上也沒什麼錯。唯一的大致命傷,就是我們不太有機會接觸到其他比較「活」的表達方式,致使國人講的英文,不外乎就是那一套頗具中文特色、比較制式又標準化的教科書英文。
Thumbnail
課本教的外文字通常是能方便直接轉換(直譯)的單字,所以會教「進退兩難的困境 = dilemma / ジレンマ」,這在快速普及化外文教育的立場上也沒什麼錯。唯一的大致命傷,就是我們不太有機會接觸到其他比較「活」的表達方式,致使國人講的英文,不外乎就是那一套頗具中文特色、比較制式又標準化的教科書英文。
Thumbnail
在兩種語言系統之間穿梭,在有限時間之內理清紛亂的脈絡,其痛苦並非常人所能理解。 專業、情商、和底蘊,都是這樣磨出來的。
Thumbnail
在兩種語言系統之間穿梭,在有限時間之內理清紛亂的脈絡,其痛苦並非常人所能理解。 專業、情商、和底蘊,都是這樣磨出來的。
Thumbnail
很遺憾的 結論是,當你縱身跳入 去探討過往,並試著從中理清思緒 你什麼東西也不會得到 並且,還會越看越混亂 同樣的,當我集中精力 用心,想辦法,讀懂各式各樣的論點 卻也忽然發現 我根本什麼都看不懂 現實 光是什麼是現實 就難以定義 或是辨認 甚至看出 這句話 本身就是鬼話一句 這種東西,又會不自覺陷
Thumbnail
很遺憾的 結論是,當你縱身跳入 去探討過往,並試著從中理清思緒 你什麼東西也不會得到 並且,還會越看越混亂 同樣的,當我集中精力 用心,想辦法,讀懂各式各樣的論點 卻也忽然發現 我根本什麼都看不懂 現實 光是什麼是現實 就難以定義 或是辨認 甚至看出 這句話 本身就是鬼話一句 這種東西,又會不自覺陷
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News