你的英日語自學導師  譯難忘 ༄꧁꧂-avatar-img

你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂

541 位追蹤者

你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂

541 位追蹤者
想把英文或日文說得更道地嗎?關鍵是你的「語感力」。語感錯誤會講出老外一頭霧水的外文,在職場商談上引起誤會很危險。我是外文新聞工作者,我特色是用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你跟我一起雕琢你的語感力。外語不求人,手把手教你自學!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
33.8K會員
1.2K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
全部內容
由新到舊
付費限定
日文裡有些詞彙很有趣,像「我が物顔」這種,聽起來就很有畫面感,對吧?今天就來聊聊它到底是什麼「臉」,讓你一看就懂。
Thumbnail
在vibe coding(講一個fu,讓AI幫你寫程式碼)時代,身為外語學習者,我一直想要個「多合一」的萬能字典,不用裝一堆字典app,就能在一個介面下查英文或日文單字、例句、同反義詞、時態變化、方言、行業術語、由來、聽發音。但我找不到這種app,乾脆自己做出一個。AI能幫我實現的事,讓我超乎想像!
Thumbnail
付費限定
你會想到「in our industry(產業)」嗎?這聽起來比較正經啦,你知道其實有更通俗的講法嗎?我們有時會想表達「做我們這一行的……」怎麼樣怎麼樣,但如果直接逐字翻譯,在輕鬆的場合下往往會變得不自然,那麼這種時候英文要怎麼說才好呢?
Thumbnail
付費限定
有那種不要臉的惡德商人或政客,或是身旁那些說話太超過的親友,會讓人想嗆這句話,日文只需靠一個簡單的問句就能表達。
Thumbnail
付費限定
朋友在關鍵時刻落跑,讓你想吐槽一句「虧你還是我朋友」、「你算哪門子朋友」?這種帶點無奈又諷刺的表達,在英文裡也有生動的說法!而且只要用國中英文教的那三個單字就能表達出來!
Thumbnail
付費限定
發現一件衣服標價超低、抽中刮刮樂頭獎,那種「哇,賺翻了!」的興奮感,在日文有個很實用的講法,能完美表達這種「天上掉下來的幸運」喔。
Thumbnail
付費限定
大家有沒有遇過英文那些有趣的比喻用法?比如談到川普關稅政策,有人說它在某個產業「is muted」,聽起來像手機靜音模式一樣神秘!先看看你知不知道這句英文是什麼意思:
Thumbnail
付費限定
同樣是形容人「上了年紀、變老」,你會在日語看到「年を取る」和「年を食う」兩種說法。乍看之下好像差不多,但它們的語氣、感覺和使用場合其實有很明顯的差異!這篇教你釐清它們的差別。 為什麼日本人會覺得「年を食う」不太會用在年輕人身上?這兩種說法的「年齡感」和「態度感」究竟差在哪裡?
Thumbnail
付費限定
中文講「機不可失,時不再來」、「擇日不如撞日」,雖然英文也可講「Now is the best time.」但相較之下還少了點英文母語者愛用的那種「諺語感」。其實英文有一句道地慣用語專門用來表達這種意思,非常值得學起來!
Thumbnail