萬能翻譯:AI 用德文怎麼說? 德國新創公司 DeepL 的垂直聚焦取得了成功

更新 發佈閱讀 3 分鐘


  • 資料來源:彭博商業周刊亞洲 20231113
  • 多年來,技術人員一直計畫實現通用翻譯器的現實版本
  • 未來十年全球翻譯服務市場將達到 440 億美元。
  • DeepL 是一家位於德國科隆、擁有 700 名員工的新創公司,專注於機器翻譯。 今年 1 月,它以 10 億歐元(11 億美元)的估值籌集了資金。 Jarek Kutylowski 是創辦人兼執行長。
  • Kutylowski 將 DeepL 的技術描述為“上下文引擎”,其工作原理是一次吸收整個文本段落。
  • DeepL 的系統比更通用的模型“等級更小”,但也更有效率,因為它是為翻譯量身定制的。


Universal Translator: How do you say AI in German? A Start-Up DeepL’s Vertical Focus Makes its Mark

(A Cologne-based startup punches above its weight in the race to build a universal translator)

Source: Bloomberg Business Week Asia 20231113

https://digital.emagazines.com/bloomberg_businessweek_asia/20231113/index.html?t=24d41749-7954-4cb8-a919-d88710f9ab31#p20

  • Techies have been promising for years to make a real-life version of a universal translator
  • Forecasters project the global market for translation services will top $44 billion in the next decade.
  • DeepL, a 700-person startup DeepL SE in Cologne, Germany is solely focused on machine translation. This January it raised funds at a €1 billion ($1.1 billion) valuation. Jarek Kutylowski is founder and chief executive officer.
  • Kutylowski describes DeepL’s tech as a “contextual engine,” which works by absorbing entire paragraphs of text at once.
  • DeepL’s system is a “grade smaller” than more general-use models but also more efficient, because it’s tailor-made for translation.


留言
avatar-img
Jack Fuh的沙龍
2會員
9內容數
Jack Fuh的沙龍的其他內容
2024/01/24
世界開始為川普第二任總統的後果做好準備。 包括關稅、可能放棄烏克蘭和台灣、與其他盟友的交易方式、與敵人的激進以物易物貿易以及全球規則的進一步衰退。
2024/01/24
世界開始為川普第二任總統的後果做好準備。 包括關稅、可能放棄烏克蘭和台灣、與其他盟友的交易方式、與敵人的激進以物易物貿易以及全球規則的進一步衰退。
2024/01/23
三大趨勢,現在對基礎設施投資的需求正在飆升: 脫碳。 數位化。 去全球化。
2024/01/23
三大趨勢,現在對基礎設施投資的需求正在飆升: 脫碳。 數位化。 去全球化。
2023/12/05
美日貨幣政策接近拐點(美元升息末期與日圓退出負利率的逆轉)。 鑑於美元/日圓是美國收益率的衍生品,這種關鍵變化來自美國/日本兩地或同時發生,都能推動日圓升值。
Thumbnail
2023/12/05
美日貨幣政策接近拐點(美元升息末期與日圓退出負利率的逆轉)。 鑑於美元/日圓是美國收益率的衍生品,這種關鍵變化來自美國/日本兩地或同時發生,都能推動日圓升值。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
最近各領域對AI的討論越來越多,翻譯圈當然也不例外。相信就連一般使用者都可以明顯感受到谷歌等各平台的機械翻譯越來越通順,那麼AI究竟會對翻譯這個行業造成威脅還是成為助力呢? 這次政大翻譯與跨文化中心的專題演講,請來統一數位翻譯股份有限公司的陳鵬文先生分享《翻譯如何應用AI》這個題目。不過,我個人認為
Thumbnail
最近各領域對AI的討論越來越多,翻譯圈當然也不例外。相信就連一般使用者都可以明顯感受到谷歌等各平台的機械翻譯越來越通順,那麼AI究竟會對翻譯這個行業造成威脅還是成為助力呢? 這次政大翻譯與跨文化中心的專題演講,請來統一數位翻譯股份有限公司的陳鵬文先生分享《翻譯如何應用AI》這個題目。不過,我個人認為
Thumbnail
今天看了好幾篇 傅瑞德前輩寫的關於 ChatGPT 的文章,如這篇: 文案老手的AI寫作避險指南 還有一篇關於 翻譯的: ChatGPT-4當翻譯……目前你還可以放心 他對於 AI 寫文案的狀況我都非常認同,不過在一樣的前提之下,我的結論是相反的。 生成式 AI 把寫作、文案、翻譯的下限拉高
Thumbnail
今天看了好幾篇 傅瑞德前輩寫的關於 ChatGPT 的文章,如這篇: 文案老手的AI寫作避險指南 還有一篇關於 翻譯的: ChatGPT-4當翻譯……目前你還可以放心 他對於 AI 寫文案的狀況我都非常認同,不過在一樣的前提之下,我的結論是相反的。 生成式 AI 把寫作、文案、翻譯的下限拉高
Thumbnail
最近 AI 領域最火熱的話題,莫過於大型語言模型 (LLM) 的快速發展與應用。從 OpenAI ChatGPT 、Anthropic Claude、Google Gemini、xAI Grok和Deepseek的橫空出世,各家科技巨頭紛紛投入 LLM 的研發,AI 的浪潮似乎已經不可逆轉。
Thumbnail
最近 AI 領域最火熱的話題,莫過於大型語言模型 (LLM) 的快速發展與應用。從 OpenAI ChatGPT 、Anthropic Claude、Google Gemini、xAI Grok和Deepseek的橫空出世,各家科技巨頭紛紛投入 LLM 的研發,AI 的浪潮似乎已經不可逆轉。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
近期接觸到了 notion 的AI翻譯功能,一試之下驚為天人,不是只有單純的語句翻譯,還可以選擇...
Thumbnail
近期接觸到了 notion 的AI翻譯功能,一試之下驚為天人,不是只有單純的語句翻譯,還可以選擇...
Thumbnail
Google 一直致力於透過機器學習改善自家翻譯系統的準確度,利用人工智慧的力量提升機器翻譯品質,並於今年八月發表新機器學習模型 Universal Transformer。隨著機器學習模型不斷演進,AI 處理翻譯時的邏輯和策略也與真人譯者越來越相似。 原文連結
Thumbnail
Google 一直致力於透過機器學習改善自家翻譯系統的準確度,利用人工智慧的力量提升機器翻譯品質,並於今年八月發表新機器學習模型 Universal Transformer。隨著機器學習模型不斷演進,AI 處理翻譯時的邏輯和策略也與真人譯者越來越相似。 原文連結
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
學英文(語文)一直是個規模龐大且需求源源不絕的產業,最近要IPO的EdTech獨角獸 Duolingo 現在已經有3670萬的月活用戶,是世界上最大的語言學習平台。至今下載量已經超過5億次,是Google Play和App Store教育類收入最高的App。
Thumbnail
學英文(語文)一直是個規模龐大且需求源源不絕的產業,最近要IPO的EdTech獨角獸 Duolingo 現在已經有3670萬的月活用戶,是世界上最大的語言學習平台。至今下載量已經超過5億次,是Google Play和App Store教育類收入最高的App。
Thumbnail
我們都有被Google的神翻譯逗到捧腹大笑的經歷,不是我們愛歧視,是它真的很......幽默。近年異軍突起的DeepL翻譯成為報導新寵,已有公司行號將它做為主要翻譯媒介。它確實完勝了Google翻譯,但實測之後發現,它仍有根本的缺陷。使用它之前,有幾點你要先在心裡有個底,才不至於搞出大烏龍。
Thumbnail
我們都有被Google的神翻譯逗到捧腹大笑的經歷,不是我們愛歧視,是它真的很......幽默。近年異軍突起的DeepL翻譯成為報導新寵,已有公司行號將它做為主要翻譯媒介。它確實完勝了Google翻譯,但實測之後發現,它仍有根本的缺陷。使用它之前,有幾點你要先在心裡有個底,才不至於搞出大烏龍。
Thumbnail
多年來,技術人員一直計畫實現通用翻譯器的現實版本 未來十年全球翻譯服務市場將達到 440 億美元。 DeepL 是一家位於德國科隆、擁有 700 名員工的新創公司 DeepL SE,專注於機器翻譯。 今年 1 月,它以 10 億歐元(11 億美元)的估值籌集了資金。 Jarek Kutylows
Thumbnail
多年來,技術人員一直計畫實現通用翻譯器的現實版本 未來十年全球翻譯服務市場將達到 440 億美元。 DeepL 是一家位於德國科隆、擁有 700 名員工的新創公司 DeepL SE,專注於機器翻譯。 今年 1 月,它以 10 億歐元(11 億美元)的估值籌集了資金。 Jarek Kutylows
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News